"de febre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الحمى
        
    • من حمى
        
    • بحمى
        
    • الحمّى
        
    • حمي
        
    • درجة حرارته
        
    • مصاب بالحمى وحرارته مرتفعة
        
    Voltou após 10 dias de febre, ainda tem febre e está hipóxica — não tem muito oxigénio nos pulmões. TED و عادت بعد أن استمرت 10 أيام ، و ما زالت تعاني من الحمى و تعاني من نقص في الاكسيجين في الرئتين.
    O Sr. Malaka é um macho branco de 45 anos com um histórico de cinco dias de febre alta e erupções cutâneas. Open Subtitles سيد مالكا هو ذكر في 45 من العمر ابيض مع خمس ايام من الحمى المرتفعة
    Disseram-me que estava a sofrer de febre das trincheiras, e é melhor estar, senão reporto-o como desertor. Open Subtitles قيل لي إنك تعاني من حمى خندق، ويستحسن أن تكون كذلك، وإلا سأبلغ أنك متهرب.
    É uma forma extrema de febre de dengue, uma doença transmitida por um mosquito que também não tem um tratamento eficaz ou vacina, e mata 22 000 pessoas por ano. TED انها شكل متطرف من حمى الضنك، مرض ينقل بواسطة البعوض و هو أيضا ليس له علاج فعال أو تطعيم، و يقتل 22000 شخص سنويا.
    Zaire. Pensam que há lá um surto de febre hemorrágica. Open Subtitles زائير, يظنون أن هناك اصابات بحمى نزيفية في قرية هناك
    Se essa bomba detonar, milhares de pessoas vão morrer de febre hemorrágica. Open Subtitles مولدر، إذا تلك القنبلة تفجّر، آلاف الناس ذاهبة إلى مت من الحمّى النزفية.
    Apresenta sintomas de febre hemorrágica, mas não tenho a certeza... Open Subtitles توجد اعراض حمي فيروسية ولكني لا استطيع التاكد بدون تحليل الدم
    Deve estar com 40 graus de febre. Passará por lá, por favor? Open Subtitles درجة حرارته على الأقل 105 ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟
    Está cheio de febre. Open Subtitles انه مصاب بالحمى وحرارته مرتفعة جدا
    O que é? Uma espécie de febre terciária, Lorde Hertford. Open Subtitles نوع من الحمى العالية أيها اللورد هيتفورد
    A senhora ou o seu filho tiveram algum tipo de febre? - Ou dentadas? Open Subtitles هل كان لديك أو ابنك أي نوع من الحمى من أي نوع؟
    Pensei que sofria de febre dos peitorais. Open Subtitles اعتقدت أنني كنت أعاني نوعا من الحمى التي يسببها جنة الانتخابات الرئاسية.
    Eu tinha ataques de febre e gelava. TED كانت تنتابنى حالات من الحمى والبرد.
    Acho que os fãs aqui apanharam um caso sério de febre jamaicana. Open Subtitles أعتقد أن المشجعين هنا أصابتهم الحالة القصوى من الحمى الجامايكية -وأنا كذلك
    E há um sinal evidente de febre nos seus olhos. Open Subtitles وهناك إشارة مؤكده من الحمى في عيناك
    2 casos de febre do Congo em Nairobie... tomámos precauções com cada criança americana na escola. Open Subtitles أجل وجدت حالتين سخيفتين من حمى الكونغو في نايروبي ووضعنا رسالة تحذير في صندوق غدا كل ولد أميركي أتذكر ذلك؟
    Eu mesmo quase morri de febre tifóide a procurar por ela. Open Subtitles و أنا كدت أن أموت من حمى التيفوس بينما كنت أبحث عنها بنفسي
    Os adolescentes americanos sofrem de um sério caso de febre do "Crepúsculo", transformando crianças normais em vampiros obcecados pelo oculto. Open Subtitles من حالة خطيرة من حمى الشفق تحولهم من أطفال طبيعين إلى مصاصي دماء , هاجس غامض
    Bem, estive a entubá-lo e tem um pouco de febre, mas o que me preocupa é a contagem dos glóbulos vermelhos. Open Subtitles أنه مصاب بحمى بالكريات البلعومية لكن عدد كريات دمه البيضاء مستقر
    E ainda bem, porque certa noite, a filha de 18 meses, a Mychelle apareceu com mais de 40º de febre. Open Subtitles إنه شئ جيد لأن ليل واحد بنتها بعمر 18 شهرا ميتشيل أُصيبت بحمى أعلى من 104درجة فــ
    Não sei. Uma espécie de febre hemorrágica. Open Subtitles لا أعرف, نوعٌ من الحمّى النزفية
    Ainda apresenta sintomas gripais, um pouco de febre, mas está a aguentar-se. Open Subtitles أنها لا تزال تعانى ، من أعراض شبه أنفلونزا مع حمي بسيطه ، ولكنها . متامسكة
    Ele também sofria de febre elevada por isso testei o seu fluído espinhal. Open Subtitles لقد كانت درجة حرارته مرتفعة أيضاً لذا قمت بتحليل نخاعه الشوكي
    Está cheio de febre. Open Subtitles انه مصاب بالحمى وحرارته مرتفعة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more