"de fechar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإغلاق
        
    • أن نغلق
        
    • أن أغلق
        
    • أن تغلق
        
    • لإغلاق
        
    • اغلاق
        
    • ان تغلق
        
    • من إغلاق
        
    • في إغلاق
        
    • أن يُغلق
        
    • أن أغمض
        
    • ان اغلق
        
    • ان نغلق
        
    • الأغلاق
        
    • أن تُغلق
        
    Disse-lhe que devíamos ter feito a coisa antes de fechar! Open Subtitles أخبرتك أنه كان يجب أن ننفذ السرقة قبل الإغلاق
    O seu convento está em perigo de fechar. Open Subtitles وكما تعلمين, ديرك الصغير معرض لخطر الإغلاق.
    Em Brookridge encontraste uma maneira de fechar a tenda. Open Subtitles نريد الآن أن نغلق هذه الخيمة ولا ندعها مفتوحة
    Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? Open Subtitles في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً..
    Mas quando morreu aos 94 anos, a polícia teve de fechar as ruas do seu bairro para acomodar a multidão que veio fazer o seu luto. TED ولكن عندما توفي في عمر 94، اضطرت الشرطة أن تغلق شوارع حيه لاستيعاب حشود الناس الذين جاؤوا لتعزيته.
    Sejamos realistas, chegou a hora de fechar isto. Open Subtitles ودعونا نواجه الأمر, لقد حان الوقت لإغلاق المكان.
    O Monge chegou à meia-noite e disse-nos que tinha de fechar o caixão. TED في منتصف الليل جاء الراهب واخبرنا ان عليه اغلاق النعش.
    Não te esqueças de fechar a braguilha. Se não a fechares uma gaivota vai-te arrancar a pila! Open Subtitles لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها
    Agora, estou a dez minutos de fechar o maior caso da minha carreira. Vens? Open Subtitles من إغلاق أهم قضية فى حياتى المهنية هل ستأتين ؟
    Hora de fechar. Open Subtitles لأنّ هذا ما سأفعله يوم الأحد وقت الإغلاق
    Alguma vez fuzileiros saem antes de fechar? Open Subtitles أصدقاؤه قالو أنّه تعرّف بفتاة وخرجا قبل الإغلاق
    De acordo com a factura, foi na noite passada, depois de fechar. Open Subtitles وِفقا للفاتورة في الليلة الماضية بعد الإغلاق
    Temos de fechar o consultório por hoje. Open Subtitles نحتاج أن نغلق اليوم أنظري في دفتر مواعيد الدكتور
    Temos de fechar tudo. Portas, janelas, a lareira, tudo. Open Subtitles يجب أن نغلق هذا المكان جيداً هيا , أبواب , نوافذ , مدافئ , كل شئ مفهوم؟
    Até tinha medo de fechar os olhos à noite porque poderia acordar no instante seguinte e já seria hora de ir para a escola. Open Subtitles كنت خائفاً من أن أغلق عيناي في الليل لأنني ربما كنت سأستيقظ في اللحظة التالية و سوف يكون ذلك هو وقت الذهاب للمدرسة
    A minha melhor hipótese de fechar o Portal é por dentro. Open Subtitles فرصتي الأمثل هي أن أغلق البوابة من الداخل
    Vamos esgueirar-nos depois de fechar, vamos apanhar uma pedrada e depois vamos conviver com a vida selvagem. Open Subtitles سوف نتسلل بعد أن تغلق ثم سنتسكع مع الحياة البرية
    Não. Mesmo com a energia cortada, não há meio de fechar. Open Subtitles كلا سيدى , حتى مع فصل مصدر الطاقة إنها تأبى أن تغلق
    Trata de fechar a Cúpula que eu aguento-os. Open Subtitles ستذهب لإغلاق البوابة وسأجبرها على الفرار
    Desculpe, mas importa-se de fechar todas as vigias, senhor? Open Subtitles هل لكم علما اغلاق كل ثقوب مينا? ك ، سيدي؟
    Knickknacks Megamall... antes de fechar. Open Subtitles فمن المفترض أن أحصل على هدايا بسيطة لعيد الميلاد من محلات ميجامال قبل ان تغلق
    Tenho medo de fechar os olhos, porque... se fechar, posso não acordar mais. Open Subtitles لم أعد أستطيع النوم لم أنم إطلاقاَ أخشى من إغلاق عيني لأنني لو أغلقت عيني ربما
    Tens de enfrentar a vontade de fechar os olhos. Open Subtitles عليك مقاومة الرغبة في إغلاق عينيك.
    Todas as noites, guarda lá o dinheiro depois de fechar. Open Subtitles هو دائماً يضع أمواله فيها كل ليله بعد أن يُغلق
    Mas às vezes gosto de fechar os olhos e imaginar como é que vai ser quando o Verão chegar. Open Subtitles لكنّي أحبّ أن أغمض عينَيّ أحياناً وأتخيّل الحال عند قدوم الصيف
    Gostaria de fechar os olhos e tentar dormir. Open Subtitles اريد ان اغلق عيني بسرعة واحاول ان انام
    É bem maior do que a pequena nota que diz que temos de fechar as portas enquanto estamos a pregá-las. Open Subtitles أنه أطول بكثير من ذاك الجدول الصغير الذي يقول بأننا يجب ان نغلق أبوابنا بينما هو يتم وضع المسامير عليه
    Eu adoraria, mas está na hora de fechar. Open Subtitles كما تعلم , كنت أود ذلك, لكنه وقت الأغلاق.
    - Não. Não sabes como é ter medo de fechar os olhos. - Ficar presa na própria cabeça. Open Subtitles انت لا تعرف الخوف مِن أن تُغلق عينك حتي لا تقع في الفخ داخل عقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more