É o tipo de flor... que alguém manda à sua avó doente no hospital. | Open Subtitles | هذا النوع من الزهور يرسله الشخص فقط لجدته المريضة بالمستشفى |
É um tipo de flor que só nasce dentro da caverna. | Open Subtitles | إنه نوع من الزهور التي تنمو بداخل الكهف |
Que tipo de flor é esta? | Open Subtitles | أي نوع من الزهور هذه؟ |
Estas raparigas são como um beija-flor, andam de flor em flor. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات مثل الطيور الطنّانة تتنقل من زهرة إلى زهرة |
Enquanto procura ele pula de flor em flor, polinizando cada uma delas. | Open Subtitles | خلال بحثه، يقفز من زهرة إلى أخرى، ملقحاً كلّ واحدة منها |
Que tipo de flor é essa? | Open Subtitles | - ما هو نوع من الزهور غير ذلك؟ |
"...e um ramalhete de flor de quatro tostão. | Open Subtitles | " و باقة من الزهور " |
São pagas com pólen e néctar, para mover o esperma masculino, o pólen, de flor em flor. | TED | يتقاضون رواتبهم كحبوب اللقاح والرحيق ، لنقل الحيوانات المنوية من الذكور ، وحبوب اللقاح من زهرة الى زهرة. |
E apesar de voar de flor em flor, recolhendo o néctar doce e viscoso, tem sempre de regressar à colmeia. | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية. |
Em troca, oferecem um serviço vital, transportando pólen de flor em flor. | Open Subtitles | وفي المقابل ، فهم يقدّمون خدمة حيوية حاملين اللقاح من زهرة لأخرى |
Enquanto estas abelhas se alimentam avidamente de néctar, esfregam-se inadvertidamente nos estames, recolhendo pólen e transportando-o posteriormente de flor em flor. | Open Subtitles | بسبب إنشغال هذه النحلات بالتغذي على الرّحيق يقومون بكنس السداة من غير قصد ويجمعون حبوب اللقاح وينقلونها من زهرة لأخرى |
Alimentam-se de flores e, ao irem de flor em flor, como que às compras no mercado de flores da zona, acabam por prestar este precioso serviço de polinização. | TED | فهو يتغذى على الزهور، وكلما انتقل من زهرة لأخرى، وخاصة خلال رحلة التسوق لدى بائع الزهور بالمنطقة، قدم لنا خدمة تلقيح المزروعات الثمينة. |