"de fluido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من السائل
        
    • من السوائل
        
    • سائل
        
    Não consegues olhar para um pouco de fluido vítreo? Open Subtitles ألا يمكنك النظر إلى القليل من السائل الزجاجي؟
    "Dizem que perder 30 ml de fluido seminal é igual a perder 1 litro de sangue" Open Subtitles يقول أن فقدان أونصة واحدة من السائل المنوي يعادل 40 أوقية من الدم
    O líquido do amor que estava ao pé da televisão, era uma mistura de fluido seminal e segregações vaginais. Open Subtitles السائل الذى وجد بالقرب من التلفاز كان خليط من السائل المنوى وإفارازات مهبلية
    O sistema linfático enxuga o excesso de fluido dos tecidos. Open Subtitles النظام الليمفاوى فائض من السوائل من الانسجه
    Sly, coloca na garrafa de água um pouco de fluido da lanterna, acende e tapa rapidamente. Open Subtitles ماكر، وإعطاء زجاجة المياه هذا النبأ من السوائل فانوس، ضوء ذلك وبسرعة قبعة عنه.
    Forneceram-nos um aspirado endotraqueal ou seja, um pouco de fluido da garganta, do tubo que lá inseriram. TED أعطونا رشافة رغامية إنه سائل من البلعوم أعطونا ذلك من الأنبوب الذي أدخلوه في البلعوم
    O cérebro tem uma grande bolsa de fluido limpo e claro, chamado líquido cefalorraquidiano. TED يمتلك المخ هذا الحوض الكبير من سائل نظيف نقي يسمى السائل النخاعي الشوكي.
    Precisaremos tirar mais amostras de sangue e saliva, e eu queria coletar uma amostra de fluido espinhal. Open Subtitles سنحتاج لأخذ المزيد من عينات الدماء واللعاب وأود أن أجمع عينةً من السائل النخاعي
    Primeiro, vou extrair 50 cc's de fluido... de um dos nódulos linfáticos... Open Subtitles اولاً، سأستخرج 50 سم من السائل... من احدى العقد اللمفاوية...
    Biloma é a junção intraperitoneal de fluido biliar. Open Subtitles الورم الصفراوي هو مجموعة من السوائل
    Um litro de fluido não vai fazer diferença. Open Subtitles لتر واحد من السوائل لن يسبب أي فرق
    Nós drenámos cerca de 50ml de fluido cérebro-espinhal. Open Subtitles لقد سحبنا ما يقارب 50 سي سي من السوائل
    Procuramos as bolsas de fluido mais fundas. Open Subtitles البحث أعمق جيوب من السوائل ...
    Ele apareceu hoje com um quisto... que é uma bolha de fluido... que é tipo, um pus oleoso debaixo da pele. Open Subtitles ...جاء اليوم ومعه كيس دُهني ،،،الّذي يحتوِي على سائل ...إنّه من نوع مثل أن يخرزون زيت الحمّام تحت جلدك
    Nós precisamos de fluido iriscentante! Como ousa, seu porco Luxan! Open Subtitles نحتاج سائل داخلى طيف تجرؤ أيها الخنزير الليكسانى
    Alguém colocou o tipo errado de fluido de transmissão no carro. Open Subtitles أحدهم وضع النوع الخاطئ من سائل ناقل الحركة
    Inchaço dos brônquios principais, libertação de fluido de edema. Open Subtitles إنتفاخ في الشعب الهوائية الرئيسية مما يطلب سائل الوذمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more