"de fotões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفوتونات
        
    • الفوتونِ
        
    Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. TED هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت.
    Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo os buracos negros terão evaporado e o Universo não será mais do que um mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, à medida que a expansão do Universo os arrefece rumo ao zero absoluto. Open Subtitles وذلك بعد وقت من غير الممكن تخيّله سوف تتبد حتى الثقوب السوداء سوف لن يبقى من الكون شيء عدا بحر من الفوتونات
    Raios de luz do sol são feitos de fotões. Open Subtitles شعاع الضوء الذي يأتي من الشمس مصنوع من الفوتونات.
    A miniaturização é conseguida... juntando dois chips da série 500 de Memória de Ressonância de fotões, ou MRFS, como lhes chamamos, um controlador e outro remoto. Open Subtitles التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت
    Activar sistema de Memória de Ressonância de fotões. Open Subtitles نشّطُ نظامَ ذاكرةِ الفوتونِ.
    Porque os astrónomos de hoje, dirigindo os poderosos telescópios para o céu, capturaram uma pequena porção de fotões fortemente informativos - um tipo de telegrama cósmico bilhões de anos em trânsito. TED لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل
    Três interfaces neurológicas ligadas, banho de fotões... Open Subtitles ثلاث نقاط متقاطعة، الكثير من الفوتونات.
    Acredito que dispara um pulso de fotões de alta energia. Open Subtitles أعتقد أنه يطلق نبضة من (الفوتونات) ذات الطاقة العالية
    (Risos) O que estamos a ver é a última órbita de fotões. TED (ضحك) ما ترونه هو آخر مدار من الفوتونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more