Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. | TED | هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت. |
Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo os buracos negros terão evaporado e o Universo não será mais do que um mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, à medida que a expansão do Universo os arrefece rumo ao zero absoluto. | Open Subtitles | وذلك بعد وقت من غير الممكن تخيّله سوف تتبد حتى الثقوب السوداء سوف لن يبقى من الكون شيء عدا بحر من الفوتونات |
Raios de luz do sol são feitos de fotões. | Open Subtitles | شعاع الضوء الذي يأتي من الشمس مصنوع من الفوتونات. |
A miniaturização é conseguida... juntando dois chips da série 500 de Memória de Ressonância de fotões, ou MRFS, como lhes chamamos, um controlador e outro remoto. | Open Subtitles | التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت |
Activar sistema de Memória de Ressonância de fotões. | Open Subtitles | نشّطُ نظامَ ذاكرةِ الفوتونِ. |
Porque os astrónomos de hoje, dirigindo os poderosos telescópios para o céu, capturaram uma pequena porção de fotões fortemente informativos - um tipo de telegrama cósmico bilhões de anos em trânsito. | TED | لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل |
Três interfaces neurológicas ligadas, banho de fotões... | Open Subtitles | ثلاث نقاط متقاطعة، الكثير من الفوتونات. |
Acredito que dispara um pulso de fotões de alta energia. | Open Subtitles | أعتقد أنه يطلق نبضة من (الفوتونات) ذات الطاقة العالية |
(Risos) O que estamos a ver é a última órbita de fotões. | TED | (ضحك) ما ترونه هو آخر مدار من الفوتونات. |