"de gangues" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العصابات
        
    • عصابات
        
    Comparei o desenho da bússola com insignias de gangues locais: Open Subtitles لقد بحثت عن رسم البَوْصَلَة ضمن رموز العصابات المحلية
    Sabias que a tua mãe achou coisas de gangues na tua gaveta? Open Subtitles هل تعلم أن أمك قد وجدت شعار لأحدى العصابات في جرارك؟
    Somos um grupo que partilha as mesmas ideias, que não quer ver esta prisão infestada de gangues e de violência. Open Subtitles نحن مجموعة من مثل التفكير الأفراد لا نريد أن نرى هذا السجن تجاوز من قبل العصابات وعنف العصابات.
    Claro que conhecemos famílias da América Central que fogem da violência de gangues. TED وبالتأكيد نقابل عائلات أمريكية تهرب من عنف العصابات.
    Membros de gangues, contabilistas, maridos traidores, e até velhotas com gatos. Open Subtitles عصابات ، محاسبين، أزواج خائنين، حتي السيدات الكبيرات ذو القطط.
    O tiroteio foi o resultado de uma continuada luta de gangues. Open Subtitles إطلاق النار كان نتيجة لحرب العصابات تجارة المخدرات بالمدينة
    É só o maior filme de gangues de todos os tempos. Open Subtitles إنه أعظم فيلم عن العصابات على مر التاريخ
    A Unidade de gangues pressionou o Roberto Ortez, o chefe dos Mara Muerte. Open Subtitles لأنني أمرت الوحدة المسؤولة عن العصابات بأن تراقب روبيرتو أورتيز إنه زعيم عصابة مارا مورتي
    - Membros de gangues não costumam trabalhar num turno nocturno do hospital. Open Subtitles أفراد العصابات عادة لا يعملون بنوبة ليلية في مسشتفى
    Acredite, ela era um dos nossos e não aceitamos isso com ligeireza, mas parece que foi vítima de uma disputa de gangues. Open Subtitles صدقني أنه كان واحداً منا و نحن لا نستخف بالقضية لكن على مايبدو أنه مات برصاصة عشوائية في أطلاق نار بين العصابات
    - Assalto, guerra de gangues, pistoleiros rivais, exploramos todas hipóteses. Open Subtitles سرقة الحرب بين العصابات مسدس منافسة العدائين ذهبنا كل الطرق
    Criminosos, membros de gangues, falhados da Academia, seguranças, adolescentes e isso é só o começo. Open Subtitles انه يرسل رسالة المجرمين,أفراد العصابات الفاشلين في الأكاديمية أفراد الأمن المؤجرين
    Não é comum nos ataques de gangues. Levar troféus sugere uma patologia de assassino em série. Open Subtitles ليس ذلك من عادات أفعال العصابات و أخذ جوائز يدل على مرض متسلسل أيضا
    A maioria dos membros de gangues traria reforços. Open Subtitles معظم رجال العصابات سيحضرون بعض المساندة احتياطا
    Ele faz isso perseguindo alvos de risco, como membros de gangues e agentes. Open Subtitles انه يفعل ذلك بسعيه خلف أهداف ذوي خطورة عالية كرجال العصابات و ضباط الشرطة
    Esta cidade está cheia de gangues e de traficantes. Open Subtitles هذه المدينة واقعة تحت سطوة العصابات و تجار المخدرات
    Para longe de criminosos e membros de gangues. Open Subtitles وقمت بنقلها إلى هنا؟ أجل لأبعدها عن المجرمين ورجال العصابات
    A Unidade de gangues diz que o Matt andava com alguns rapazes maus. Open Subtitles وحدة العصابات تقول ان مات يخرج مع اصحاب سيئون
    A favela está cheia de droga e de gangues. Sabes que a dança é a nossa única saída. Open Subtitles الحي الخاص بنا مليء بالمخدرات و العصابات أنتَ تعرف أن الرقص هُو طريقنا الوحيد للخروج من هُناك.
    Não é a primeira vez que trato de gangues. Open Subtitles أنها ليست مرتي الأولى أتعامل مع رجل عصابات.
    Quando Oshea era adolescente, matou o único filho de Mary, Laramiun Byrd, numa luta de gangues. TED فقد قتل أوشي وهو مراهق ابن ماري الوحيد لاراميون بير في مشاجرة عصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more