Há muitas fontes de gases de efeito de estufa, é claro que não vou falar de todas. | TED | وهناك العديد من مصادر غازات الدفيئة لن أتحدث بالتأكيد عن جميع هذه المصادر. |
Emissões líquidas de gases de efeito de estufa desceram 82 % em tonelagem absoluta. | TED | . لقد انخفض إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة إلى حوالي 82% |
Mas em conjunto, educar meninas e planeamento familiar é a solução número um para reverter o aquecimento global, reduzindo aproximadamente 120 mil milhões de toneladas de gases de efeito de estufa. | TED | ولكن باحتسابهما معًا، تعليم الفتيات وتنظيم الأسرة هي الحل الأول لعكس الاحتباس الحراري. حيث يقلل ما يقرب من 120 مليار طن من غازات الاحتباس الحراري. |
Contudo, uma das coisas mais alarmantes sobre a alteração climática é que, quanto mais quente o planeta se torna, mais vamos precisar de sistemas de arrefecimento — sistemas que são grandes emissores de gases de efeito de estufa. | TED | إلا أن أحد أبرز الأمور المقلقة بخصوص تغير المناخ هو أنه كلما ازدادت درجة حرارة كوكبنا، سنصبح أكثر احتياجًا لأنظمة التبريد... الأنظمة التي هي نفسها مصدر كبير لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |