"de genética" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علم الوراثة
        
    Não sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة
    Pela sua história de genética à solta numa comunidade de reformados, Open Subtitles و فى قصته عن علم الوراثة ها هو هذا الأحمق من مجتمع المتقاعدين
    Não percebes nada de genética, Lis. É rapaz, rapariga, rapaz, rapariga. Open Subtitles أنت لاتعلمين شيئاً عن علم الوراثة قد يكون ولد، بنت، ولد، بنت
    Não se esqueçam de estudar o livro de genética. Open Subtitles تأكدوا من قراءة الفصل الرابع في الكتاب الخاص بك في علم الوراثة.
    Lá porque algo pode acontecer, não quer dizer que vai acontecer. Trata-se de genética, não do destino. Open Subtitles حدوثشيءما قبلاً،لا يحتم تكررهمُستقبلاً، إنهُ علم الوراثة , و ليس أمرّ القدر.
    Ele não falava de genética. Sobretudo de Biologia. Open Subtitles لم يتحدث عن علم الوراثة معظم حديثه كان عن علم الأحياء
    Sou professor de genética molecular em Brown. Open Subtitles أنا أستاذ متمرس فى علم الوراثة الجزيئى فى جامعة براون...
    É da Sociedade de genética. Open Subtitles إنها جائزة خاصة بمجلس علم الوراثة.
    Laboratório de genética daqui a dez minutos. Open Subtitles حصة مختبر علم الوراثة بعد 10 دقائق.
    Ainda dirige um laboratório de genética em Los Álamos, no Novo México. Open Subtitles كان ما يزال يدير مختبر علم الوراثة في (لوس آلموس) في (نيو مكسيكو)
    A ala de genética. Open Subtitles علم الوراثة الجناح.
    Certo, Projecto Cadmus. Laboratório de genética aqui em Washington. Open Subtitles حسناً، مشروع (كادموس)، مختبر علم الوراثة في العاصمة، ذلك كل ما في الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more