E poderemos providenciar assistência rápida no local em situações de habitação de emergência. | TED | ويمكننا الاستجابة وتوفير مساعدة سريعة في الموقع في حالات الحاجة إلى الإسكان المستعجل. |
Isto ainda é mais óbvio nos locais que recebem pessoas que são as mais vulneráveis de todas: os lares para idosos, os hospitais, os abrigos para sem-abrigo, os projetos de habitação. | TED | وهذا أكثر خطرًا في الأماكن التي تأوي الناس الأكثر ضعفًا بيننا: دور الرعاية، المستشفيات، مآوي المشردين، مشاريع الإسكان. |
Um processo por discriminação de habitação contra o condado de Allegheny afastou a Talbot Towers de onde estava. | TED | وقاموا برفع قضية التمييز في مجال الإسكان ضد مقاطعة ألغاني وتمت إزالة المشاريع حيث كانت أبراج تالبوت منتصبة ذات مرة |
A família era visitada, regularmente, por assistentes sociais, por assistentes jovens, um profissional de saúde, um profissional de habitação, tutores e pela polícia local. | TED | ويتم زيارة العائلة بانتظام من قبل العاملين الإجتماعيين، العاملين المهتمين بشؤون الشباب والعاملين بالقطاع الصحي وضابط الإسكان والمعلّم الخصوصي ورجل الشرطة المحلي. |
Em 1999 começámos a lutar contra o problema da crise de habitação dos refugiados que voltavam ao Kosovo. | TED | وفي عام 1999، بدأنا بالتجاوب مع مشكلة الإسكان للاجئين العائدين إلى كوسوفو |
É isso que paga as auto-estradas, a defesa e os planos de habitação. | Open Subtitles | إنها تُدفع للطرق السريعة، الدفاع المدني، وبرامج الإسكان |
Administrações de habitação e pequenos negócios dizem que serão forçadas a suspender aprovações de novos empréstimos. | Open Subtitles | الإسكان وإدارة المشاريع الصغيرة كلها تقول أنهم سيجبرون على إيقاف تأييدهم لضمانات منح القروض الجديدة |
Eu era... Era contra o plano local de habitação e venci. | Open Subtitles | تعلمين، كنت معاكس لفكرة الإسكان وقد فزت؟ |
Ia tentar ganhar-lhe no plano de habitação, até ver a jogada dele. | Open Subtitles | كنت ألاعبه على خطة الإسكان حتى رأيت تسديده |
Então qual é a objeção do Departamento de habitação? | Open Subtitles | حسنٌ، ما هو إعتراض هيئة الإسكان والتعمير؟ |
Quando o Departamento de habitação falou comigo, disse que a sua equipa ia fazê-lo. | Open Subtitles | عندما تحدثت وزارة الإسكان والتنمية إلي، قلت أن فريقك بوسعه فعل ذلك |
O Departamento de habitação e Urbanismo é uma relíquia doutro tempo... | Open Subtitles | وزارة الإسكان والتنمية العمرانية هو بقايا من زمن آخر |
Robert! É o Sr. Karls do Gabinete de habitação. | Open Subtitles | يا (روبرت) إنه السيد (كارل) من وزارة الإسكان. |
Exactamente. O departamento de habitação tem um empreendimento. | Open Subtitles | تماماً، مجلس الإسكان يحصل على التنمية |
E por fim, segundo um relatório do Departamento de habitação e Desenvolvimento Urbano, as disparidades raciais no rendimento, na educação e na posse de habitação continuam e segundo a maior parte dos estudos estão mesmo a crescer. | Open Subtitles | وأخيراً، ذكر تقرير صادر عن وزارة الإسكان والتنمية المدنية أن التفاوت في مستوى الدخل والتعليم وامتلاك المنازل بين الأعراق مستمر |
E o Departamento de habitação não está disposto a pagar. | Open Subtitles | ووزارة الإسكان لا تنوي دفع هذا |
Ficou impressionado com a minha iniciativa de habitação em Bedford Park e acha que o gabinete precisa de ideias novas como as minhas. | Open Subtitles | قال أنه اُعجب كثيرًا بمبادرة "الإسكان في "بيدفورد بارك ويعتقد أن حكومته ستستفيد من أفكار جديدة مثل أفكاري |
Em Nova Iorque, uma nova congregação de paralegais — denominados de Navegadores de Acesso à Justiça — ajuda as pessoas a interpretar a lei de habitação e a defenderem-se por si mesmas. | TED | في نيويورك، فريق جديد من مساعدي المحامين -يُلقبون بربان الوصول للعدالة- يساعدون الناس على فهم قوانين الإسكان وعلى مساعدة أنفسهم. |
Li o bilhete de habitação. | Open Subtitles | قرأتُ بطاقة الإسكان |
Sr. Sculnik, a cidade de Yonkers pode optar por cumprir a lei ou ser punida até aprovar um plano local de habitação. | Open Subtitles | سيد (سكونليك)، مدينة (يونكرز) تواجه الآن خِيار الامتثال أو الحراسة العسكرية حتى الموافقة على خطة الإسكان |