"de haver outra forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وجود طريقة أخرى
        
    • أن هناك طريقة أخرى
        
    Puxem-nos! Vão matar-nos! Tem de haver outra forma! Open Subtitles أخبرهم أن يتوقّفوا , سيقتلوننا لا بد من وجود طريقة أخرى , مرر هذا الحديث
    Sei que o queres de volta, mas tem de haver outra forma. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma. Já tentámos à tua maneira e ele quase me matou. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى - جربنا طريقتك فكاد يقتلنى -
    Não... Tem de haver outra forma. Open Subtitles كلاّ , لابدّ من وجود طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma de diagnosticar a tricoleucemia. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أخرى لتشخيص خلايا النسيج البيضاء
    Tem de haver outra forma de o ajudar. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة أخرى كي أساعده بها
    Sr. Presidente, tem de haver outra forma. Open Subtitles سيدي الرئيس، لابد من وجود طريقة أخرى.
    Tem de haver outra forma. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma de ajudarmos a Sr.ª K. Talvez podemos achar a resposta nesta livraria. Open Subtitles (لابد من وجود طريقة أخرى لمساعدة السيدة (كي - ربما قد نجد الحل في متجر الكتب هذا -
    Tem de haver outra forma. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma de fazermos isto acontecer. Open Subtitles (شون) رجاءً لا بد من وجود طريقة أخرى لتحقيق هذا
    Por favor, Sean, tem de haver outra forma. Open Subtitles (شون) رجاءً، لا بد من وجود طريقة أخرى لتحقيق هذا
    Tem de haver outra forma. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة أخرى.
    Sr. Presidente, tem de haver outra forma. Open Subtitles -سيدي الرئيس، لابد من وجود طريقة أخرى .
    SEM SINAL Tem de haver outra forma. Open Subtitles -لابد من وجود طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma. Open Subtitles لابُد أن هناك طريقة أخرى
    Tem de haver outra forma. Não. Open Subtitles -لابد أن هناك طريقة أخرى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more