"de haver uma maneira de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وجود طريقة
        
    Tem de haver uma maneira de juntar todas estas pessoas solitárias. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Tem de haver uma maneira de identificar todas estas crianças. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للتعرف إلى هؤلاء الأطفال
    Tem de haver uma maneira de me tirar desta parede! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لتحريري من هذا الجدار
    Tem de haver uma maneira de achar estes anormais. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لمعرفة مكان سرائر
    Tem de haver uma maneira de desipnotizar a Buffy. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي
    Tem de haver uma maneira de juntar os nossos países à mesma mesa. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة لجمع بلدينا حول طاولة المفاوضات
    Tinha de haver uma maneira de pôr fim àquela situação. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لافجر هذا السجن
    Tem de haver uma maneira de isto mudar. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجلب إهتمامهم
    Tem de haver uma maneira de cortar a energia. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لفصل الطاقة
    Vamos lá, Finch, tem de haver uma maneira de ressuscitá-la. Open Subtitles بربّك يا (فينش) لابد من وجود طريقة لإعادة إنعاشِها.
    Tem de haver uma maneira de os ajudar. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لمساعدتهم
    Bob, tem de haver uma maneira de arranjarmos documentos ao Hector. Open Subtitles بوب)، لابدّ من وجود طريقة) (لإستخراج أوراق التأشيرة لـ(هيكتور
    Tem de haver uma maneira de pedir ajuda ao Caleb sem... Open Subtitles لابد من وجود طريقة تجعل ( --كيلب) يساعدنا بدون
    Tem de haver uma maneira de lhes mostrar. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لنُريهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more