"de haver uma razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يكون هناك سبب
        
    • من وجود سبب
        
    • أن هناك سبب
        
    • أن يكون هنالك سبباً
        
    Escreveram-me para defenderem a ideia de que tinha de haver uma razão para o que me acontecera. TED لقد كتبوا خطابات تدافع عن فكرة أنه كان يجب أن يكون هناك سبب لما حدث لي.
    Tem de haver uma razão para esta miúda não parar de aparecer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لإستمرار تلك الفتاة في الظهور
    Tem de haver uma razão. Coisas destas não acontecem sem razão. Open Subtitles لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب
    Tem de haver uma razão para ter escolhido esta carreira, de entre todas as que alguém com a sua inteligência poderia escolher. Open Subtitles لابد من وجود سبب لإختيارك هذا المجال من بين المئات من المهن التي شخص بمثل ذكاءك كان ليختار إحداها
    Mas tem de haver uma razão para eles o terem levado. Open Subtitles حسناً، لكن لابد أن هناك سبب كي يأخذونه
    Tem de haver uma razão. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك سبباً.
    Tem de haver uma razão, não tem? Open Subtitles أعني ، يجب أن يكون هناك سبب لذلك، أليس كذلك؟
    Tem de haver uma razão, se quereis visitar Sua Majestade. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب إذا كنتَ ترغب بزيارة جلالتها
    Tem de haver uma razão. Tem de haver um ponto. Open Subtitles .يجب أن يكون هناك سبب .يجب أن تكون هناك غاية
    Tem de haver uma razão, ou então porque é que fazia isto a ti? Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب و إلا لماذا فعلت هذا بك؟
    Tem de haver uma razão. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لذلك
    Tem de haver uma razão. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب مقنع
    Mas tem de haver uma razão para ela te culpar. Open Subtitles أجل، لكن لا بد من وجود سبب للومها لك
    Tem de haver uma razão para que elas não queiram que ele fale contigo. Open Subtitles لابد من وجود سبب لرغبتهم في عدم تحدثك معه
    Se estas visões são reais e proféticas, tem de haver uma razão, é suposto encontrarmos o veterano. Open Subtitles لو أنّ الرؤى التي تراودني حقيقيّة، فلابد من وجود سبب للعثور على هذا الجنديّ
    Tem de haver uma razão para ele estar ligado ao hospital. Open Subtitles لابد من وجود سبب لصلته بالمستشفى
    Tem de haver uma razão para valer a pena esconder isto. Open Subtitles لابد من وجود سبب يستحق أن يخفيه من أجله
    Tem de haver uma razão. Elucida-me. Open Subtitles لابدّ من وجود سبب اشرح لي
    Tem de haver uma razão para a qual o Stark precisasse de a construir. Open Subtitles لابد أن هناك سبب لكى يبنى (ستارك) هذا البناء
    Tem de haver uma razão para isso. Open Subtitles مؤكد أن هناك سبب لذلك
    Porque tem de haver uma razão. Porquê? Open Subtitles -لأنهُ يجب أن يكون هنالك سبباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more