"de idéia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيه
        
    Eu estou começando a entender Por que Deus amou a humanidade antes que ele mudou de idéia. Open Subtitles أنا بدأت أفهم لماذا احب الله الجنس البشري قبل أن يغير رأيه.
    Ou o sujeito salvou a minha vida, Ou ele tentou acabar com ela, depois mudou de idéia. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه.
    E se ele foi pago para falar contra mim... daí os 15 guinéus, e depois mudou de idéia? Open Subtitles ماذا لو تم الدفع له ليشهد ضدى و أخذ ال 15 جنيها , ثم غير رأيه ؟
    As pessoas podem mudar de idéia em seis meses. Open Subtitles أي شخص يمكنه أن يغير رأيه خلال ستة أشهر
    Ou ele mudou de idéia... ou você estava certo, ele vinha nos enganando o tempo todo. Open Subtitles إما انه قد غيّر رأيه... أو أنك على حق وهو يتلاعب بنا منذ البداية
    O Rei, como sabes, pode mudar de idéia facilmente. Open Subtitles الملك, كما تعرف, يغير رأيه بسهولة
    - Ele não vai mudar de idéia? Open Subtitles -لن يغير رأيه ؟ -إنه واحد من الطاقم
    Ou que podemos fazê-lo mudar de idéia. Open Subtitles أو أنه سيغير رأيه
    Tom fez um acordo com McCurdy e agora ele está mudado de idéia. Open Subtitles لقد أبرم (توم) صفقة مع (مكوردي) و الآن قد غيّر رأيه
    - E não mudaria de idéia? Open Subtitles -و لا يمكن أن يغير رأيه ؟
    Ele mudou de idéia. Ele vai... Open Subtitles لقد غير رأيه ...سوف
    Talvez tenha mudado de idéia. Open Subtitles -ربما غيّر رأيه
    - Não. Tarek, mudou de idéia. Open Subtitles كلا (طارق) غير رأيه
    Eu desejava que o Neal mudasse de idéia. Open Subtitles كنت اتمنى أن يغير (نيل) رأيه
    - Ele não vai mudar de idéia. Open Subtitles -لن يغير رأيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more