Se o presidente mudar de ideia, como suspeito que fará, teremos perdido menos tempo. | Open Subtitles | أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل |
Tu fizeste-o mudar de ideia. Talvez podesses mudar outra vez. Sei que é uma coisa horrível de se pedir. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيه ويمكنك إعادته مجدداً .. أنا أعرف أن هذا شئ سئ لطلبه |
Não quis falar isso antes, esperava que mudasse de ideia. | Open Subtitles | لم أرد اخباركم بهذا في وقت سابق كنت آمل أنه سيغير رأيه |
Ah, não está zangada por que ela mudou de ideia... sobre deixá-la ir para o centro da cidade. | Open Subtitles | أوه، أنت لست مجنونا في وجهها لأن قالت انها غيرت رأيها حول السماح لتذهب إلى المدينة. |
Quando ela não mudou de ideia sobre a pensão, | Open Subtitles | وعندما قالت انها لن تغير رأيها حول النفقة |
Se formos depressa, podemos pará-los e fazê-los mudar de ideia. | Open Subtitles | والآن لو سحبنا شخصاَ خطيراَ يمكننا إيقافهم ومحاولة تغيير رأيهم |
Disse-lhe que não preparasse o almoço... que ia sair, mas mudei de ideia. | Open Subtitles | لقد اسأت الفهم,لقد قلت لها الا تزعج نفسها باعداد الغداء لأننى سأذهب للخارج, ثم غيرت رأيى |
Ela mudou de ideia a partir desta noite e, é claro que a tentei dissuadir. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيها الليلة ولقد حاولت أن أثنيها عن ذلك طبعاً |
Quero dizer, quão burra a achava para não se aperceber da razão para a mudança de ideia sobre o casamento? | Open Subtitles | أقصد، ما مدى غبائه لاعتقاده بأنها لا تعرف سبب تغييره رأيه بشأن الزواج بها؟ |
- Muito bem,... vamos sair daqui, antes que alguém mude de ideia. | Open Subtitles | حسنٌ، لنخرج من هنا قبلما يبدّل أيّ أحدٍ رأيه. |
Cá entre nós, podemos fazê-lo mudar de ideia. | Open Subtitles | بيني وبينك, أنا متأكد بأننا نستطيع أن نغير رأيه |
- Não! Aceitei dar mais 6 meses para que ele mudasse de ideia! | Open Subtitles | كلا، لقد وافقت أن تكون أمامنا ستة أشهر لكي نغيّر رأيه. |
Eu sei quem ele é. Sobre o que ele mudou de ideia? | Open Subtitles | لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟ |
Mudou de ideia faz três meses. | Open Subtitles | ولكنه غيّر رأيه منذ ثلاثة اشهر مضت |
- Irmã, anda. - Mas se ela mudar de ideia... telefonas-me para este número? | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا غيّرت رأيها هلا اتصلت بي هنا؟ |
Esperamos Erica mudar de ideia, antes que seja tarde. | Open Subtitles | بعدها أتمنى ان تغير اريكا رأيها قبل فوات الآوان |
Estive para trás é para frente com eles todo o dia a tentar faze-los mudar de ideia, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | عدتُ إليهم ذهاباً و اياباً طيلة اليوم محاولاً أن أعُدل عن تغيير رأيهم و لكن ليس هناك ما أستطيع فعله |
Ainda estou a tentar que eles mudem de ideia... e te deixem sair um bocadinho. | Open Subtitles | لازلت أحاول اجعلهم يغيرون رأيهم بشأن أخراجك للخارج ولو لوهلة |
Disseram que mudaram de ideia e para eu vir ou não haveria acordo. | Open Subtitles | قالوا أنهم غيروا رأيهم وأخبروني أن آتي وإلا سيُلغى الإتفاق |
Você é talentoso, mas não mudo de ideia fácilmente. | Open Subtitles | -أنك فى الحقيقة , رجل ذو موهبة عظيمة -لكنى لا أغير رأيى بهذه السهولة |
Esse é o tipo de ideia em que devíamos pensar. | TED | هذا هو نوع من فكرة أننا يجب أن يكون التفكير. |
Fá-las mudar de ideia. | Open Subtitles | غيري رأيهن . |