Tem havido um baixo número de incidentes em AO. | Open Subtitles | لدينا القليل من الحوادث حصلت في الفترة الأخيرة |
em Suffolk County, Nova Iorque. Fui socorrista numa série de incidentes, desde acidentes de viação até ao Furacão Sandy. | TED | كنت اول المجيبين في عديد من الحوادث تتراوح من حوادث السيارات الي العواصف الرملية |
Este tipo de incidentes perigosos podem criar raízes quando as pessoas enfrentam escolhas impossíveis. | TED | يمكن أن تتأصل هذه الأنواع من الحوادث الخطيرة عندما يواجَه الناس بخيارات مستحيلة. |
Acredito que podemos acabar com este tipo de incidentes, impedir que aconteçam estes Fergusons, olhando para nós mesmos e estando dispostos a mudar. | TED | أعتقد أن بإمكاننا وقف هذه الأنواع من الحوادث المؤسفة، وقف قتل الرجال من أمثال فرغسون، بالنظر إلى دواخلنا وأن نكون على استعداد لتغيير أنفسنا. |
Possa a sua jornada ser livre de incidentes. | Open Subtitles | عسى أن تكون رحلتك خالية من الحوادث. |
Vim aqui para falar com indivíduos vinculados a uma série de incidentes que envolvem a membros da cena Black Metal norueguesa e a algumas das mais antigas igrejas do país. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا للتحدث مع الناس مرتبطة إلى سلسلة من الحوادث التي تنطوي على أعضاء النرويجية المشهد المیتالبلاک وبعض الكنائس القديمة في البلاد. |
As autoridades pensam agora, que pelo grande número de incidentes reportados, a possibilidade de que um grupo terrorista seja responsável é improvável. | Open Subtitles | تشعر السلطات الآن، مع العدد المطلق من الحوادث المبلّغ عنها أنّ مسؤوليّة مجموعة إرهابيّة عن الحادث أمر يتناقص إحتمال حدوثه بإستمرار |