"de infraestruturas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البنية التحتية
        
    Para além disso, penso que precisamos de outro tipo de infraestruturas. TED إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية.
    No século XX, gastámos biliões de dólares na construção de infraestruturas para abastecer as cidades de água. TED في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا.
    Senão, teremos de parar o meu programa de infraestruturas. Open Subtitles وإلا علينا أن نماطل في برنامج البنية التحتية
    Deixem-me dar outro exemplo. Esse exemplo é o grupo de infraestruturas da Google. TED سأذكر لكم مثالاً آخر. وهو لمجموعة البنية التحتية لشركة جوجل،
    O grupo de infraestruturas do Google é o grupo que tem que manter a funcionar o website 24 horas por dia. TED مجموعة البنية التحتية في جوجل مسؤولة عن إبقاء الموقع في حالة تشغيل.
    O diretor do grupo de engenharia e do grupo de infraestruturas, na altura, era um homem chamado Bill Coughran. TED رئيس مجموعة الهندسة ومجموعة البنية التحتية في ذلك الوقت كان رجلاً يدعى بيل كوران.
    Como regra prática, devemos gastar um bilião de dólares nas necessidades básicas de infraestruturas por cada mil milhões de pessoas no mundo. TED استنادا لحكم التجربة، يجب علينا إنفاق حوالي الترليون دولار إمريكي على أساسيات البنية التحتية المطلوبة لكل مليار شخص في العالم.
    Vocês referiram o plano de infraestruturas e a Rússia e outras coisas que não seriam prioridades tradicionais Republicanas. TED آسف. كنت قد ذكرتما البنية التحتية وروسيا وأشياء أخرى لم لتكن أولويات تقليدية للجمهوريين.
    Se queres falar de infraestruturas ou inundações, seja o que for, estás lixado. Open Subtitles تريد التحدث عن البنية التحتية أو مستوى الفيضانات أو أياً كان سيء للغاية
    O que mantinha o império unido era um sistema de infraestruturas incrivelmente eficiente. Open Subtitles و ما حافظ على تماسك هذه الامبراطورية كان نظاما في غاية الفعالية من البنية التحتية
    Levaram a muitos problemas de infraestruturas, TED فأدت إلى مشكلات عدة في البنية التحتية.
    Em 2015, a China anunciou a criação do Banco Asiático de infraestruturas que, juntamente com uma rede de outras organizações, visa construir uma rede de rotas da seda e do aço, que se estende de Xangai a Lisboa. TED في عام 2015، أعلنت الصين خلق البنية التحتية الآسيوية لبنك الاستثمار، و التي تهدف مع شبكات المنظمات الأخرى إلى بناء شبكة من طرق الحديد والحرير، ممتدة من شنغهاي إلى لشبونة.
    Não estamos a falar de ter carros elétricos muito bonitos aqui e alguns autocarros elétricos acolá enquanto continuamos a investir no mesmo tipo de infraestruturas, mais carros, mais estradas, mais petróleo. TED نحن لا نتحدث هنا عن الوصول لسيارات كهربائية جميلة هنا وبضع حافلات كهربائية هناك بينما نستمر في الاستثمار بنفس البنية التحتية المزيد من السيارات والمزيد من الطرق والمزيد من النقط.
    Outro fenómeno que aconteceu relacionado com estas questões de tamanho e escala de infraestruturas é o predomínio daquilo a que eu chamo "tipologias", diferentes tipos de desenvolvimento. TED ظاهرة أخرى حدثت تتناسب مع هذه القضايا من حجم ومقياس البنية التحتية هو هيمنة ما أسميه "النماذج"، وهي أنواع أخرى من التطوير.
    O MAPS 3, tal como os outros dois programas, tinha uma motivação associada ao desenvolvimento económico. Mas, juntamente com as habituais tarefas de desenvolvimento económico, como construir um centro de convenções, adicionámos ao processo questões de infraestruturas ligadas à área da saúde. TED الآن، برنامج إم أي بي إس الثالث، كالبرنامجين الآخرين، كان التطور الاقتصادي هو الدافع من ورائه، لكن مع مهام التطور الاقتصادي التقليدية كبناء مركز اجتماعات، لقد أضفنا بعض البنية التحتية المرتبطة بالصحة إلى العملية.
    Essa rede de infraestruturas que está sempre em expansão já conta com 64 milhões de quilómetros de estradas, quatro milhões de quilómetros de vias férreas, dois milhões de quilómetros de tubagens e um milhão de quilómetros de cabos da Internet. TED هذه الخلية من البنية التحتية التي في طور التطور اللا متناهي، تتكون حالياً من 64 مليون كيلومتر من الطرقات، 4 مليون كيلومتر من السكك الحديدية، 2 مليون كيلومتر من خطوط الأنابيب و1 مليون كيلومتر من كابلات الإنترنت.
    A China e a Índia já travaram uma grande guerra e têm grandes disputas territoriais, mas atualmente a Índia é a segunda maior acionista do Banco Asiático de infraestruturas. TED خاضت الصين والهند حرب كبرى ولديهما ثلاث نزاعات حدودية خطيرة، ولكن الهند ليوم هي ثاني أكبر مساهم في البنية التحتية لبنك الاستثمار الآسيوي .
    Quando pensamos nos problemas, pensamos nos problemas de infraestruturas: a água, a energia, os engarrafamentos, o crime, a segregação, a polarização que existe, a situação que levou ao que aconteceu há pouco neste país com o estado de emergência. TED وعندما نفكر في المشكلات، نفكر في مشكلات البنية التحتية: مثل الماء، والطاقة، والازدحام المروري، والجريمة، والتمييز العنصري، والاستقطاب الموجود، وهو الوضع الذي أدى إلى ما حدث في هذه البلاد حديثًا وفرض حالة الطوارئ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more