"de insónia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الأرق
        
    • دون نوم
        
    Mas há anos que me levanto e penso que a minha criatividade é fortemente motivada por este tipo de insónia. TED لكن لسنوات كنت أظل مستيقظا وأعتقد أن إبداعي يحفزه بشكل كبير هذا النوع من الأرق.
    Devido ao medo que têm em adormecer a maioria desses pacientes sofre de insónia crónica. Open Subtitles بسبب خوفهم من أن يناموا معظم هؤلاء المرضى يعانون من الأرق المزمن
    É, eu diria que tenho um pequeno caso de insónia. Open Subtitles يمكن أن أقول اني أعاني من قليل من الأرق
    No Líbano, quando passava noites de insónia no meu tanque, nunca parei de rezar. Open Subtitles في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة, لم أتوقف عن الصلاة.
    Depois de semanas de insónia a desgastar o corpo, ele simplesmente desligou. Open Subtitles حتى يمر أسابيع دون نوم و تبدأ تؤثر على الجسد و يبدأ الجسد في الإنهيار
    Só um pouco de insónia. Open Subtitles القليل من الأرق فقط
    E tereis noites de insónia. Open Subtitles و سوف تعاني من الأرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more