Não chegámos até aqui para virar comida de insectos mutantes. | Open Subtitles | نحن لم نصل هذه المرحلة لنؤكل بواسطة حشرات فضائية |
É isso. Spray de insectos e seringa de tempero. | Open Subtitles | اذن هذا هو، رشاش حشرات ولعق الأوقية الذكرية |
Temos um problema de insectos. Uma vez que são de África, já estão habituados. | Open Subtitles | يوجد مشكلة حشرات صغيرة, لكن أنتم الأفارقة معتادون ذلك |
Existem mais de mil espécies de insectos comestíveis em todo o mundo. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
Apanhou uma fobia de insectos para o resto da vida. | Open Subtitles | كانت لديها ذلك الخوف المُروع من الحشرات طوال حياتها |
A lama actua como protector solar e repelente de insectos. | Open Subtitles | حيث يعمل الطين كواقي من الشمس وطارد للحشرات |
Esta fêmea sabe que é um bom local para apanhar larvas de insectos sob as rochas, utilizando as suas mãos versáteis e dedos ágeis. | Open Subtitles | تعرف هذه الأنثى بأنه مكانٌ ملائم لجمع يرقات الحشرات من تحت الصخور، مستخدمةً يداها المرنتين وأصابعها الرشيقة. |
Há aqui espécies de insectos que a ciência ainda desconhece. | Open Subtitles | هناك بعض أنواع الحشرات التي لا أعرف نوعها حتي. |
Precisamos da taxa de transmissão de insectos, peixes, animais. | Open Subtitles | سنحتاج إلى معدات إرسال من أي حامل ممكن حشرات, حيوان بحري أو بري أو إنسان |
Represento uma colónia de formigas, e ando à procura de insectos fortes, malvados... | Open Subtitles | انا أمثل جماعات النمل انا أبحث عن حشرات لكي |
quer dizer que percebe de insectos, certo? | Open Subtitles | انتى عالمة حشرات أليس كذلك ؟ هذا يعنى انك مهتمه بالحشرات |
Nós somos os únicos que estamos com este problema de insectos. | Open Subtitles | نحن الوحيدان، لا أحد غيرنا في النزل لديه حشرات |
E o governo está a criar exércitos de insectos que se reproduzem rapidamente. | Open Subtitles | وتقود جيش ينمو بسرعة مضاعفة، حشرات غسيل الدماغ |
Não, nem por isso. Mas o meu pai era professor de insectos na universidade | Open Subtitles | لا، ليس حقاً، لكن والدي كان عالم حشرات مهماً في الجامعة |
Existem seis milhões de espécies de insectos no planeta, seis milhões de espécies. | TED | هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع. |
Todo o cuidado é pouco. Há todo o tipo de insectos estrangeiros. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حذرا هذه الأيام، هناك أنواع غريبة من الحشرات تغزو البلاد |
Como passámos as últimas 3 semanas a estudar vários tipos de insectos e os seus habitats, cada um vai escolher um insecto e escrever uma composição. | Open Subtitles | من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها |
Criámos uma nova espécie de insectos, na esperança que matasse as baratas. | Open Subtitles | لقد خلقنا جيل جديد من الحشرات لقد تمنينا ان نجعل الصراصير تنقرض |
Ausência de larvas de insectos voadores indica que os corpos estavam dentro da água logo após a morte | Open Subtitles | غياب اليرقات من الحشرات المحمولة جواً يدل ان الجثث ألقيت بالماء قريباً بعد الوفاة |
Dormem numa cama de insectos mortos. | Open Subtitles | ينامون على سرير من الحشرات الميتة رائع نعم |
Nada de insectos ou larvas, mas tenho de aprender a lidar com isso. | Open Subtitles | لا وجود للحشرات و اليرقات لكن هذا شيئاً يجب أن أتعامل معهُ |
Vá-se embora. Tenho uma luz de insectos e não tenho medo de usá-la. | Open Subtitles | هيا أرحل, عندي قاتل للحشرات ولست خائفاً من استخدامه |
Vamos derramar lá como um milhão de insectos por todo o lado de uma vez, e mataremos aquelas coisas como nos têm matado há três anos, sem piedade! | Open Subtitles | سوف ننسكب هناك كملايين من الحشرات من كل مكان في وقت واحد وسوف نقتل تلك الأشياء |
Se forem jantar fora, peixe por exemplo, na mesma carta onde podem escolher o peixe que querem comer, podem escolher também de entre uma selecção de insectos. | TED | إذا كنت تخرج لتناول العشاء، في مطعم مثل الأسماك، حيث بإستطاعتك إختيار نوع السمكة التي تريد أن تأكل، أنت تستطيع إختيار الحشرات التي تود أكلها. |