"de insulina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأنسولين
        
    • الانسولين
        
    • من الإنسولين
        
    • أنسولين
        
    • للأنسولين
        
    Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. TED ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة.
    O grau em que uma unidade de insulina faz baixar o açúcar no sangue ajuda-nos a perceber uma coisa que se chama "sensibilidade à insulina". TED يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين
    Os neutrófilos libertam pequenos grânulos com enzimas que tentam quebrar a superfície da agulha da bomba de insulina. TED تطلق العدلات حبيبات صغيرة مليئة بالأنزيمات والتي تحاول تدمير سطح إبرة مضخّة الأنسولين.
    Sabe, ele é diabético, e nós temos medo que ele tenha um choque de insulina. Open Subtitles تعرفين؟ انة مريض بالسكر , وكنا خائفين ان يعاني من صدمة الانسولين
    Não vai doer. Uma dose tripla de insulina. Open Subtitles هذا لن يؤلمك ، ثلاثة إبر من الانسولين تفعل ذلك
    A falha na produção de insulina suficiente é incompatível com a vida. TED عدم مقدرة الجسم على إفراز كميات كافية من الإنسولين يتعارض مع ممارسته للحياة بشكل طبيعي.
    Eu estou a dar-lhe um cocktail de insulina para a epilepsia, e colchicina para matar os seus glóbulos brancos, e isto irá absolutamente confirmar o meu diagnóstico de anemia aplástica. Open Subtitles سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء و هذا سيؤكد تشخيصي للأنيميا الحادة
    Quer dizer, um desses gorduchos até tinha uma bomba de insulina! Open Subtitles ما أعنيه، واحد من هؤلاء السمينين كان يملك مضخة أنسولين.
    Quanto mais uma determinada unidade de insulina faz baixar o açúcar no sangue, mais sensíveis somos à insulina. TED كلما زادت نسبة السكر في الدم إنخفاضا كلما كبرت حساسيتك للأنسولين.
    Analisámos, no filme anterior, algumas das coisas antigas que fizemos, como as endopróteses e as bombas de insulina para diabéticos. TED ناقشنا في الفلم السابق ، بعض الأشياء القديمة التي قمنا بها مثل الدعامات ومضخات الأنسولين لمرضى السكري
    Duas injecções de insulina e já sou doutor. Na América o que conta é a fama, não é a classe. Open Subtitles .جرعتان من الأنسولين لأنني فعلاً أزور طبياً
    E aqui, o nosso assassino administrou uma dose de insulina massiva e fatal num ataque cobarde a um homem que estava doente e enfraquecido. Open Subtitles وهنا قام القاتل بحقنه بجرعة مميتة من الأنسولين , فى هجوم خسيس على رجل مريض وضعيف
    Temos de lhe dar doses maiores de insulina e medicamentos novos. Open Subtitles سنحتاج أن نبدأ معك بمعدل أكبر من صدمات الأنسولين و دواء جديد
    E para o lograr finjo ter diabetes... para poder entrar e receber uma injecção de insulina... regularmente. Open Subtitles وللتواجد هناك، إدعيت بإنني مصاب بالسكري ليمكنني الدخول والحصول على حقن الأنسولين بطرق شرعية
    Deve ser diabética e teve uma overdose de insulina. Open Subtitles ربما مصابة بالسكر و أخذت جرعات زائدة من الأنسولين
    Diminui os meus níveis de insulina ao ponto de que seja um hiperglicémico. Open Subtitles يقلل نسبة الأنسولين بدمي فتزيد نسبة السكر
    Tenho 4 caixas disso, 3 de insulina... a 100 dólares a caixa. Open Subtitles لدينا اربع علب من الكاسيا وثلاث علب من الانسولين قيمة الاربع زجاجات الكاسيا هو 100 دولار
    Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. Open Subtitles أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين
    Dez unidades de insulina subcutânea e dextrose 50. Open Subtitles عشر وحدات من الإنسولين تحت الجلد و اعطوه نصف جرعة ضموريدية
    Sim. Iniciamos intravenosa D50 com 20 unidades de insulina. Open Subtitles أجل لقد بدأنا بحقن الوريد خمسون من الديكستروس، وعشرون وحدة من الإنسولين
    A bomba de insulina do Derek causou uma overdose. Open Subtitles مضخة أنسولين ديريك أمدته بجرعة زائدة ممتده المفعول.
    O carro acabou com ele, mas foi a bomba de insulina que o matou. Open Subtitles حسنا، السيارة أنهت عليه، لكن كانت حقا مضخه ديريك للأنسولين هى التى قتلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more