Se ainda te sobra uma ponta de integridade, acaba imediatamente com isto, antes que magoes a pobre coitada. | Open Subtitles | لو عندك ذرة واحدة من النزاهة لأنهيت العلاقة في الحال قبل أن تجرح المسكينة |
Não é todos os dias que se vê este tipo de integridade no nosso negócio. - Mesmo assim... | Open Subtitles | ليس عادة تمر على هذه النوعية من النزاهة في عملنا. |
Tem um tipo próprio de integridade. | Open Subtitles | باتي لديها نوعها الخاص من النزاهة |
É preciso um tipo especial de integridade | Open Subtitles | ذلك يتطلب نوعا خاصا من النزاهة |
O Ben McKenzie é perfeito para o papel de Gordon porque tem um tipo de integridade e força naturais... | Open Subtitles | بن ماكنزي) هو الممثل المناسب) (لدور (جوردون لأن لديه نوع من النزاهة الطبيعية، والقوة |
Sabes, Brian, isto não teria acontecido se fosses honesto com as mulheres e tivesses um pingo de integridade. | Open Subtitles | تعلم يا (براين) هذا لم يكن ليحدث إذا كنت صريحاً مع المرأة و تحليت بالقليل من النزاهة |