"de interferência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشويش
        
    • التشويش
        
    • من تدخل
        
    • تداخل من
        
    • التداخل
        
    • للتشويش
        
    Devem ter geradores de interferência no perímetro da propriedade. Open Subtitles لابد أن هناك أبراج تشويش في محيط الملكية
    Houve algum tipo de interferência nos câmaras de vigilância dentro da estação de comboios. Open Subtitles هناك تشويش ما على تسجيلات الأمن بمحطة القطار.
    A câmara de vigilância no quarto multi-usos foi... exposta a algum tipo de interferência, quando a fuga estava a acontecer. Open Subtitles لا، فيديو المراقبة في الغرفة تعرض لنوع من التشويش عند وقت الهروب
    Como prova de boa-fé, vou enviar-vos os nossos códigos de interferência. Open Subtitles وللدلالة على حسن نيّتنا سأرسل لكم رموز التشويش
    Pediste para as docas e para o teu caminho estivesse desimpedido de interferência policial. Open Subtitles لقد طلبت أن يكون الميناء وطريق النقل خالياً من تدخل الشرطة ...
    Deve haver algum tipo de interferência. Tenta descobrir a causa. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا بدّ من وجود تداخل من نوعٍ ما .لترى لو يمكنك تبيّن ما يسبّبه
    Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Disco de interferência de frequência. Imprevisível o suficiente para ti? Open Subtitles قرص للتشويش على التردد، لا يمكن التنبؤ به بما يكفي بالنسبة لك ؟
    Pouco antes das 21:00 várias dezenas de casas, todas num raio de 800 metros em redor do armazém, reportaram um tipo raro de interferência nas transmissões. Open Subtitles 00 مساء بقليل، عشرات المنازل على بعد نصف ميل من المستودع، أعلموا بحدوث تشويش على استقبالهم التلفزي.
    Configurei o valor dos aparelhos de interferência de micro-ondas dum míssil. Open Subtitles أجل، لقد أعددت ما يعادل أجهزة تشويش باعثة لموجات متناهية الصغر لغواصة نووية.
    Sim, nós já tentamos, não funciona. Tem algum tipo de interferência. Open Subtitles حاولنا ولكنة لم يعمل يوجد علية تشويش
    Caldwell achou que o meu tempo seria mais bem empregado anulando o código de interferência deles. Open Subtitles أنه يفضّل أن أعمل على تعطيل رموز التشويش
    Desactivei o código de interferência. Mas é apenas uma questão de tempo até que percebam. Open Subtitles لقد أبطلت كود التشويش أنها مسألة وقت قبل أن يعيدوه
    E agora que o Michael desactivou os códigos de interferência terminaremos o plano que começamos. Open Subtitles مايكل عطل أكواد التشويش ننهي الخطة حيث بدأنا نرسل الغاز وننتظر
    Algum tipo de interferência. Open Subtitles نوع من تدخل.
    - Há algum tipo de interferência. Open Subtitles هناك تداخل من نوع ما
    Apenas as ondas fazem padrões de interferência, as partículas não. TED فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات.
    Reúne o padrão de interferência de duas gotas de chuva que aterraram ao pé uma da outra. TED انه يضيف نمط التداخل الذي نشهده من قطرتي مطر تهطلان بالقرب من بعضهما البعض
    JH: Essa é literalmente uma parte da imagem, ou são os meus olhos que fazem esse padrão de interferência? Sou eu que estou a completar esse padrão de interferência? TED جي اتش: هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل؟ أنا استكمل نمط التداخل هذا؟
    - É um software de interferência. Open Subtitles لابُد أنه برنامج للتشويش على الإشارة من نوع ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more