"Arranjaste mulher", ponto de interrogação. | Open Subtitles | هل وجدت زوجة بعد؟ ,علامة أستفهام حبى لك , أبيك |
Outra caixa com ponto de interrogação, outra igual, outra igual, outra e mais outra igual. | Open Subtitles | وعلامة أستفهام و علامة أستفهام و علامة أستفهام |
E uma caixa com ponto de interrogação. | Open Subtitles | و علامة أستفهام و علامة أستفهام |
Toma. Toma, queres encontrar o maldito ponto de interrogação? | Open Subtitles | امسك، امسك تريد العثور على علامة الاستفهام اللعينة؟ |
O ponto de interrogação saltara da minha capa para cada uma delas. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، علامة الاستفهام قد قفز قبالة غطاء بلدي وإلى كل منهم. |
Sou um grande ponto de interrogação sobre o Mediterrâneo... | Open Subtitles | أنا مجرد علامة استفهام كبيرة معلقة على أفق البحر الأبيض المتوسط |
O meu ponto de interrogação a olhar-me de frente. Eu era aquilo? | Open Subtitles | بلدي علامة استفهام يحدق لي الحق في وجهه. |
Vais-lhe perguntar o que um ponto de interrogação encravado entre dois sinais de dólar significam? | Open Subtitles | هل ممكن أن تسألها ماذا تعنى علامة إستفهام عالقة بين إثنين من علامات الدولار؟ |
É uma caixa de madeira com um ponto de interrogação. | Open Subtitles | إنه صندوق خشبي به علامة إستفهام على الأمام |
Estás por aí, ponto de interrogação. | Open Subtitles | اأنت في الأرجاء ,علامة أستفهام |
Depois, uma caixa com um ponto de interrogação. | Open Subtitles | وبعدها علامة أستفهام |
Um ponto de interrogação? | Open Subtitles | علامة أستفهام |
Um ponto de interrogação... | Open Subtitles | علامة أستفهام |
Um ponto de interrogação! | Open Subtitles | علامة أستفهام |
O ponto de interrogação passaria a facto. | Open Subtitles | علامة الاستفهام لن يكون سؤال، فإنه سيكون حقيقة واقعة. |
Ocho e meia até ao ponto de interrogação invertido. | Open Subtitles | أبلغ الثلاثين عندما علامة الاستفهام تنقلب رأس على عقب |
Raios! Quem escreveu um ponto de interrogação no teleprompter? | Open Subtitles | اللعنة, من الذي طبع علامة استفهام علي جهاز التلقين؟ |
Um livro maluco de auto-ajuda teria um ponto de interrogação mágico dentro? | Open Subtitles | هل كتب المساعدة الذاتية السخيفة تأتي بداخلها علامة استفهام سحرية؟ |
Não tem sinal de interrogação. É uma declaração. | Open Subtitles | لا توجد هناك علامة إستفهام , إنه بيان |
"Mexicana ou da República Dominicana, ponto de interrogação." | Open Subtitles | "مكسيكية أو الدومينيكان، علامة إستفهام". |