Mas eu já testemunhei em primeira mão como se podem salvar vidas quando os cidadãos têm o direito de ir a tribunal. | TED | لكنني شاهدت بنفسي كيف يمكن إنقاذ الأرواح عندما يملك المواطنون كل يوم الحق في اللجوء إلى المحكمة. |
Imaginem se os americanos tivessem o direito de ir a tribunal também. | TED | تخيل لو أن للأميركيين الحق في اللجوء إلى المحكمة أيضاً. |
Porque decidiste pagar em vez de ir a tribunal? | Open Subtitles | لماذا قررت التسوية بدل الذهاب إلى المحكمة ؟ |
Lembrei-me que tenho de ir a tribunal, cedo. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تذكرت للتو بأن يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة باكراً. |
Só preciso de uma hora por semana de supervisão, e se eu tiver de ir a tribunal, tens de ir comigo. | Open Subtitles | كل ما أريده هو ساعة إشراف واحدة أسبوعياً وإن احتجت الذهاب إلى المحكمة فسترافقينني |
Ainda não teve de ir a tribunal. | Open Subtitles | لم تذهب إلى المحكمة حتى الآن؟ |
Isso pode ser resolvido antes de ir a tribunal, Alvin. | Open Subtitles | يمكن للامر ان ينتهي (قبل أن تذهب إلى المحكمة يا (ألفين |