Sei como é ter medo de ir para a escola. | Open Subtitles | إسمع يا صديقي أنا اعرف ماهية الخوف من الذهاب للمدرسه |
De cada vez que esse caso esteve nos jornais, os miúdos tiveram de ir para a escola. | Open Subtitles | -كل مرة تكون القضيه بالصحف أطفالك عليهم الذهاب للمدرسه |
Quando a tua mãe voltar, tens de ir para a escola. | Open Subtitles | -حينما تعود والدتك، عليك أن تذهبي للمدرسة . |
Algo que não encaixa num padrão. Tens de ir para a escola. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي للمدرسة. |
lamentas mas tens de ir para a escola. - Mm-hmm. | Open Subtitles | ـ أنت آسف لكنك يجب أن تذهب إلى المدرسة |
É muito cedo, e eu tenho de ir para a escola. | Open Subtitles | إن الوقت مبكر و يجب أن أذهب للمدرسة. |
Mãe, tenho de ir para a escola. São 14h50. | Open Subtitles | أمي ، لابد أن أصل إلى المدرسة الساعة الثالثة إلا عشر دقائق |
Siga, rapaz. Tens de ir para a escola. | Open Subtitles | لنذهب يا صاحبي، حان وقت المدرسة. |
Não, só temos de ir para a escola. | Open Subtitles | لا، نحن فقط يجب أن نذهب إلى المدرسة |
Quando eu andava na segunda classe, tinha medo de ir para a escola porque pensava que a minha mãe desapareceria enquanto eu estivesse lá e nunca mais voltaria. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الثاني خفت من الذهاب للمدرسة لأنني ظننت أمي قد تختفي عندما أذهب ولاتعود مجدداً |
Isto é ridículo! Eles têm de ir para a escola! | Open Subtitles | هذا مضحك عليهم الذهاب للمدرسه |
Porque tens de ir para a escola? | Open Subtitles | فلماذا تريد الذهاب للمدرسه ؟ |
Ficou muito triste por ter de ir para a escola tão cedo. | Open Subtitles | إنها شعرت بالأسى فحسب لأنه كان لابدّ عليها أن تذهب إلى المدرسة بهذه السرعة |
Tio Carlos? Tenho de ir para a escola. Tio Carlos? | Open Subtitles | عمي (كارلوس)، يجب أن أذهب للمدرسة عمي (كارلوس)؟ |
Tenho de ir para a escola. | Open Subtitles | لابد أن أصل إلى المدرسة |
Lily, acho que está na hora de ir para a escola. | Open Subtitles | ليلي، أظن أنهُ حان وقت المدرسة. |
Bem, ele disse que estava com muito medo de ir para a escola. | Open Subtitles | قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة |