"de irmãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخوي
        
    • من الاخوة
        
    • من الأخوة
        
    • من الإخوة
        
    Seremos a melhor dupla de irmãos desde a Maggie e o Jake Gyllenhaal. Open Subtitles أنا و أنت سنكون أفضل فريق أخوي منذ ماجي و جيك جيلينهال ممثل و ممثلة أمريكية
    - Bem é... - É uma... - É um número de irmãos. Open Subtitles انه عرض أخوي - أجل -
    Mas, olha, zanga de irmãos. Open Subtitles شجار أخوي
    Este grupo de irmãos e irmãs anarquistas, vamos testemunhar o começo de uma era de liberdade. Open Subtitles زمرة من الاخوة والأخوات في هذا المكان سيشهدوا بداية عصر الحرية
    Sempre quis um par de irmãos. Open Subtitles كنت أريد دائما زوج من الاخوة
    Um par de irmãos que têm feito coisas más. Open Subtitles زوج من الأخوة اللذان فعلا أشياء سيئة .
    Eu tinha dezenas de irmãos e irmãs. Não era parente de qualquer um deles, mas adorava-os a todos. Open Subtitles كان لديّ العديد من الإخوة والأخوات ولم يكن لي بهم أيّ قرابة
    - Sabes como é... noite de irmãos. Open Subtitles تعرف، وقت أخوي
    Nós, bando de irmãos. Open Subtitles ...نحن عصابة من الاخوة.
    Agora crie as contas falsas para meia dúzia de irmãos e comece a transferir dinheiro para eles da conta falsa do Sadiki. Open Subtitles الآن، افتح حسابات زائفة لنصف دزينة من الأخوة... وابدأ بتحويل الأموال إليها من حساب (صديقي) الزائف للاستقبال.
    Este bando de irmãos." Open Subtitles فرقة من الأخوة
    E vivendo com esta dor, apercebi-me que tenho milhões de irmãos e irmãs no Cinturão. Open Subtitles ، والعيش مع ذلك الألم أدركت أنه لدىّ ملايين من الإخوة والأخوات في الحزام
    Para uma dupla de irmãos tótós que não valem nada. Open Subtitles زوجين من الإخوة dipshit لا أحد يعطي العادة السرية عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more