Seremos a melhor dupla de irmãos desde a Maggie e o Jake Gyllenhaal. | Open Subtitles | أنا و أنت سنكون أفضل فريق أخوي منذ ماجي و جيك جيلينهال ممثل و ممثلة أمريكية |
- Bem é... - É uma... - É um número de irmãos. | Open Subtitles | انه عرض أخوي - أجل - |
Mas, olha, zanga de irmãos. | Open Subtitles | شجار أخوي |
Este grupo de irmãos e irmãs anarquistas, vamos testemunhar o começo de uma era de liberdade. | Open Subtitles | زمرة من الاخوة والأخوات في هذا المكان سيشهدوا بداية عصر الحرية |
Sempre quis um par de irmãos. | Open Subtitles | كنت أريد دائما زوج من الاخوة |
Um par de irmãos que têm feito coisas más. | Open Subtitles | زوج من الأخوة اللذان فعلا أشياء سيئة . |
Eu tinha dezenas de irmãos e irmãs. Não era parente de qualquer um deles, mas adorava-os a todos. | Open Subtitles | كان لديّ العديد من الإخوة والأخوات ولم يكن لي بهم أيّ قرابة |
- Sabes como é... noite de irmãos. | Open Subtitles | تعرف، وقت أخوي |
Nós, bando de irmãos. | Open Subtitles | ...نحن عصابة من الاخوة. |
Agora crie as contas falsas para meia dúzia de irmãos e comece a transferir dinheiro para eles da conta falsa do Sadiki. | Open Subtitles | الآن، افتح حسابات زائفة لنصف دزينة من الأخوة... وابدأ بتحويل الأموال إليها من حساب (صديقي) الزائف للاستقبال. |
Este bando de irmãos." | Open Subtitles | فرقة من الأخوة |
E vivendo com esta dor, apercebi-me que tenho milhões de irmãos e irmãs no Cinturão. | Open Subtitles | ، والعيش مع ذلك الألم أدركت أنه لدىّ ملايين من الإخوة والأخوات في الحزام |
Para uma dupla de irmãos tótós que não valem nada. | Open Subtitles | زوجين من الإخوة dipshit لا أحد يعطي العادة السرية عنه. |