"de irrigação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الري
        
    • ري
        
    mas, sem árvores para filtrar o abastecimento de água, o sistema de irrigação de Uruk ficou contaminado. TED لكن بدون الأشجار التي تنقّي مصادر المياه الخاصة بهم، أصبح نظام الري في الوركاء ملوّثاً.
    Em contrapartida, o sistema de irrigação de Anuradhapura estava concebido para funcionar em uníssono com a floresta envolvente. TED على العكس من ذلك، تم تصميم نظام الري في أنورادابورا ليعمل بتناسق مع الغابة المحيطة.
    Ao mesmo tempo Amitabha estava obcecado com esta tecnologia de irrigação por gotejamento que havia sido inventada em Israel. TED وفي نفس الوقت كان أميتابها متوجساً بتكنلوجيا الري بالتنقيط هذه التي تم إبتكارها في إسرائيل.
    Vais testemunhar... a invenção do sistema de irrigação mais largo da vila... maior que o do Avô, melhor que o de César. Open Subtitles أنت على وشك ان تشاهد اختراع اكبر نظام ري في المقاطعة اكبر من نظام ري جدي واكبر من نظام ري القيصر
    O teu avô ajudou-os a construir um dique de irrigação para eles, e em troca, deram-lhe um grande saco de rubis. Open Subtitles جدك ساعد في بناء منصة ري لهم وبالمقابل اعطوه حقيبة كبيرة من الجواهر
    Em segundo lugar, queríamos ver se conseguíamos exportar este tipo de irrigação e trazê-la para outros países. TED ثانياً، رغبنا في معرفة إن كان بإمكاننا تصدير هذا الري بالتنقيط وجلبه لدول أخرى.
    Tinha uma vala de irrigação tão cheia de pecadores arrependidos que quase afoguei metade. Open Subtitles كانت قناة الري تمتلئ بالمخطئين الراغبين فى التّوبة كدت أن أُغرِق ما يقرب من نصفهم
    Mãe, posso ver os DVDs depois de arranjar a vala de irrigação. Open Subtitles أمي ، يمكنني مشاهدة الأفلام بعد أن أثبت خندق الري
    Estão a construir uns canais de irrigação no Malawi e precisam de ajuda com a organização. Open Subtitles انهم يبنون قنوات الري هذه في أسفل ملاوي وهم يحتاجون بعض المساعدة من التنظم
    O sistema de irrigação por gotejamento tinha de ser suficientemente pequeno para que um agricultor tivesse apenas de colocar em risco um quarto de acre, mesmo que tivesse dois, porque era demasiado assustador tendo em conta tudo o que estava em jogo. TED نظام الري بالتنقيط ينبغي أن يكون صغيراً بما يكفي بحيث يتوجب على المزارع المجازفة بربع فدان، حتى إن كان يملك فدانين، لأنها كانت مخيفة جداً، بالنظر لأنه كان على المحك.
    Reciclagem. Usei os tubos do nosso sistema de irrigação. Open Subtitles اعادة التدوير ، استعملت انابيب الري
    Não, a tua saúde é muito mais importante que a vala de irrigação. Open Subtitles لا ، صحتك أهم بكثير من خندق الري
    O nome "Pied Piper" e a marca, estão registados a uma empresa de irrigação em Gilroy. Open Subtitles الإسم والعلامة التجارية الـ"مزمار" مُسجل "لشركة الري بالرش في "جيلروي
    O sistema de irrigação apenas bombeia... Open Subtitles إنها المياه نظام الري يضخ فقط...
    O equipamento de irrigação ainda lá está. Open Subtitles معدات الري مازالت موجودة
    O engenhoso sistema de irrigação que foi a base para as grandes civilizações da Mesopotâmia teve uma consequência não desejada-- a água, todos os anos canalizada para as suas terras evaporava-se e deixava o seu sal. Open Subtitles نظام الري كان الأساس لأعظم الحضارات بـ(ميسوبوتيميا) كان لديه عواقب لم تك بالحسبان
    O Matt disse que estavam à procura de um local para um canal de irrigação. Open Subtitles مات أخبرني أنهم كانوا يستكشفون مكاناً لقناة ري
    Os meus ancestrais sobreviveram sem um sistema de irrigação ou DVD players. Open Subtitles أسلافي استطاعوا العيش بدون نظم ري أو مشغلات للإسطوانات
    Até mesmo com o nosso próprio sistema de irrigação, ainda não fomos capazes de mudar as coisas. Open Subtitles وبرغم أننا نملك نظام ري جيد مازلنا غير قادرين على تغيير الوضع
    Portanto este preço pela vida é por um diretor de irrigação sem fins lucrativos. TED وثمن الحياة هذا لمدير ري لا يهدف للربح
    Olha, ele escavou um poço super-profundo e inventou um sistema de irrigação inteiro com canas de bambu. Open Subtitles انظري! لقد حفر بئراً عميقاً جداً و اخترع نظام ري متكامل من قضبان الخيزران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more