E, sabem, tomei a liberdade de verificar os transcritos de Jesus, e descobri que Jesus tem uma avaliação perfeita. (MPD) | Open Subtitles | أخذت الوقت لأتحقق من نصوص المسيح و وجدت أن المسيح لديه معدل كامل |
Maria Madalena lavou os pés de Jesus... e secou-os com o seu cabelo. | Open Subtitles | ماري مغدالين غسلت قدمي المسيح و نشفتهما بشعرها |
Parte de ti sentir a presença de Jesus, e desejas que ele se vá embora e te deixe em paz. | Open Subtitles | جزء منكِ يشعر بوجود المسيح و يتمنى أن يختفي و يترككِ لوحدكِ. |
Um homem que viu o rosto de Jesus e lhe tocou na mão. | Open Subtitles | رجل قد رأى وجه المسيح و قام بلمس يده |
E tu pareces um filho de Jesus e do Patrick Dempsey, um filho que envelheceu e ficou muito doente. | Open Subtitles | وأنت تبدو كأن المسيح و (باتريك ديمبسي) كان لديهما ولد وذلك الولد كبر و أصبح مريضا جدا |
Pelo amor de Jesus e Judah Maccabee, e dos Cohen, gostaria de as convidar a ambas e ao teu pai, Marissa mas não o teu, Summer, porque assusta-me e detesta-me, a vir celebrar uma pequenas férias, que gosto de chamar por Chrismukkah. | Open Subtitles | نيابة عن السيد المسيح و"يهوذا" وعائلة "كوهين" أود أن اتشرف بدعوتكنّ انتما الاثنتان, و والدك "ماريسا" ولكن ليس اباكي "سمر" لانه يخافني و يكرهني |
És o meu ídolo, ao lado de Jesus e do Morgan Freeman. | Open Subtitles | (بجانب المسيح و (مورجان فريمان |