"de jim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيم
        
    Até a palavra de Deus foi segregada no sistema de castas do Sul, de Jim Crow. TED لقد تم التمييز بين كلمة الله ذاتها في ظل هذا النظام الطائفي لجنوب جيم كرو.
    E quando queriam fugir, a todo o custo iam para o Alasca, o ponto mais longe possível dentro das fronteiras dos EUA longe do Sul de Jim Crow. TED وحين رغبوا حقًا في الهرب بعيدًا، اتجهوا إلى ألاسكا، أبعد منطقة ممكنة داخل حدود الولايات المتحدة عن جنوب جيم كرو.
    Então, se baralharmos as palavras de Jim O'Grady, obtemos uma lista de palavras. TED وبالتالي إذا اخذنا قصة جيم أوجريدي وقمنا ببعثرة كلماتها، سنحصل على قائمة من الكلمات
    presença de Jim em Paris tornava-se necessária, o seu jornal reclamava-o. Open Subtitles كان على "جيم" أن يعود إلى ‫"‬باريس‫"‬ صحيفته كانت بحاجته
    O mesmo com o tal de Jim Gorth do Centro de investigação on-line. Open Subtitles نفس الشيئ مع جيم غورت من مركز التحقيقات على الإنترنت بين الولايات
    No livro de Jim Marrs, Inside Job, April afirma: Open Subtitles فى كتاب عمل داخلى للمؤلف جيم مارس قالت أبريل جالوب
    Hmm... todos os humanos têm pescoços fracos ou só o que vocês chamam de "Jim Halterman"? Open Subtitles أممم هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان
    A sua memória está a voltar, então agora, ele só precisa de um curso básico de Jim Clancy. Open Subtitles أعني، ذاكرته تعود، لذا الآن أنه بحاجه لبرنامج مكثّف في جيم كلانسي
    Vamos voltar e celebrar a morte de Jim Johnson. Open Subtitles يجب علينا أن نعود لنحتفل بزوال جيم جونسون"
    Levei-te ao espetáculo de Jim Nabors DomDeluise. Open Subtitles لقد أخذتك إلى حفلة جيم نيبور ودوم ديلويس
    É uma outra boate propriedade de Jim Peters. Open Subtitles انه الملهى الاخر المملوك من قبل جيم بيترز
    Estamos aqui reunidos esta noite para assinalar a reforma de Jim Gordon. Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا الليلة للاحتفال بتقاعد جيم جوردون.
    Ou essa pessoa está à espera numa estação de caminho-de-ferro, prestes a embarcar num comboio que cruzará rios e montanhas a partir do Sul de Jim Crow, até ao local que, tem esperança, será a liberdade no Norte. TED أو يقف هذا الشخص على رصيف سكة حديدية على وشك الصعود على متن قطار سيعبر الأنهار والجبال مبتعدًا عن جنوب جيم كرو متجهًا بهم إلى الشمال حيث يطمحون لنيل الحرية هناك.
    Foi o êxodo de seis milhões de afro-americanos durante as leis de Jim Crow, no sul dos EUA, para as cidades do Norte e do Oeste, desde a I Guerra Mundial até aos anos 70. TED وهي تدفق ستة ملايين أمريكي من أصل أفريقي من جنوب جيم كرو إلى دول الشمال والغرب، من وقت الحرب العالمية الأولى وحتى السبعينيات.
    À medida que faziam o caminho para sair do Sul, para longe de Jim Crow, seguiram três fluxos bastante previsíveis como é o caso de qualquer outra migração ao longo da História. TED وبينما يشقون طريقهم بعيدًا عن الجنوب، بعيدًا عن نظام جيم كرو، اتبعوا ثلاثة تيارات يمكن التنبؤ بها كما هو الحال في أية هجرة عبر التاريخ الإنساني.
    É um mundo de sonhos aquoso parecido com o "Avatar" de Jim Cameron. TED أنه عالم الأحلام المائي كما شبهه جيم كاميرون بفيلم ".Avatar"
    que foram erigidos para homenagear soldados Confederados que lutaram para manter a escravatura, principalmente no Sul, desde as décadas de 1890 até às de 1950, quando as leis de Jim Crow que impunham a segregação racial estavam em vigor. TED مُهمتهم تكريم الجنود الحلفاء الذين قاتلوا للحفاظ على العبودية معظمهم في الجنوب من 1890 إلى 1950، عندما كانت قوانين جيم كرو سارية لفصل السود عن الأمريكيين.
    Levado pela alegria, Jules retirou rapidamente os seus, os de Jim ficaram por um momento encostados a um pé da Catherine que afastou delicadamente o seu. Open Subtitles ‫"‬جول‫"‬ كان سعيدًا وحرّك قدمه بعيدًا. قدم ‫"‬جيم‫"‬ بقيت بقرب قدم ‫"‬كاثرين‫"‬. حرّكت قدمها بعيدًا أولًا.
    O mergulho de Catherine ficou gravado nos olhos de Jim ao ponto de ele ter feito um desenho no dia seguinte, ele, que não desenhava. Open Subtitles لم ينس ‫"‬جيم‫"‬ هذه القفزة قطّ. رسمها في اليوم التالي، بالرغم من أنّه ليس فنّانًا.
    O país de Jules perdeu a guerra e o de Jim ganhou-a. Open Subtitles خسرت بلد ‫"‬جول‫"‬ الحرب. بينما ربحتها بلد ‫"‬جيم‫"‬.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more