| Tem de haver uma maneira de juntar todas estas pessoas solitárias. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم. |
| Depois temos de arranjar maneira de juntar o dinheiro das entradas... chegar ao gabinete do Assessor mal eles abrirem de manhã. | Open Subtitles | ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع النقود من على البوابه .. ِ لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح |
| Acho que é altura de juntar a banda. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني أن أعطيك ذكرى جميلة حان الوقت لجمع الفرقة |
| O problema é que precisamos de juntar os dois, e isso é um bocado como na comida. | TED | القضية هي أننا نحتاج جمع الأمرين معًا، و هو ما يشبه الطعام تقريبًا. |
| E terceiro, podemos achar uma forma de juntar os pontos? | TED | وثالثًا، هل يمكننا جمع جهات مختلفة معًا؟ |
| Precisamos de juntar tudo o que possa arder nesta cidade, está bem? | Open Subtitles | نحن بحاجة لجمع كل شيء في المدينة يمكن إحراقه، حسناً؟ |
| Quero dizer, é uma óptima maneira de juntar a família para umas férias em conta. | Open Subtitles | أعني.. أنها طريقة عظيمة لجمع أفراد الأسرة معاً للحصول على إجازة ميسورة |
| Vejo uma maneira de juntar as facções, de unir esta cidade outra vez. | Open Subtitles | اري طريقة لجمع الفصائل معاً لكي أوحد صف هذه المدينة مرة آخرى |
| Tem de haver uma maneira de juntar os nossos países à mesma mesa. | Open Subtitles | لابدّ من وجود طريقة لجمع بلدينا حول طاولة المفاوضات |
| Temos agora a oportunidade de juntar todas as partes interessadas para pensar como estes 11 hectares podem passar a ser um parque, habitação barata, desenvolvimento económico local. | TED | نحن لدينا الفرصة الآن لجمع جميع المشاركين لإعادة تصور كيفية الاستفادة من الـ 28 فدان هذه لإعداد ساحات لانتظار السيارات أو لإنشاء مساكن بتكاليف معقولة واستغلالها في التنمية الاقتصادية المحلية |
| Parece que o Donny teve de juntar dinheiro rápido. | Open Subtitles | أعني ، إضطرّ (دوني) لجمع المال بسرعة كبيرة |
| Temos de juntar o dinheiro do resgate. | Open Subtitles | سنحتاج لجمع الفدية. |
| O que o Cupido disse sobre terem de juntar o pai e a mãe. | Open Subtitles | ما قاله (كيوبيد) بشأن أن السماء سعت لجمع والدي بوالدتي |
| Temos de juntar tudo. | Open Subtitles | لدينا لجمع كل شيء. |
| Muito bem, precisamos de juntar... | Open Subtitles | -حسناً، إننا بحاجة لجمع .. |
| Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
| Você não tem ideia de como estou feliz, fomos capazes de juntar neutronium suficiente. | Open Subtitles | أنت لاتملكين فكرة كم أنا مسرور عندما قادرين على جمع نترونليم بما فيه الكفايه |
| Estão a ver? Vocês têm a habilidade de juntar a comida eu tenho o conhecimento... e eles têm a comida. | Open Subtitles | أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام |
| E o coelho, apenas capaz de juntar erva, faz o derradeiro sacrifício. | Open Subtitles | و الأرنب، تمكّن من جمع العشب فقط، باذلاً التضحية الكبرى |
| Então tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. | Open Subtitles | حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر |
| Sou um assistente especial encarregue de juntar informações, sabes... | Open Subtitles | ، فأنا المعاون الخاص ، و المسؤول عن جمع الأستخبارات .كما ترين |