"de laranja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البرتقال
        
    • برتقال
        
    • البرتقالي
        
    • برتقالية
        
    • برتقالي
        
    • برتقالى
        
    O suco de laranja não estava fresco, por isso mandei fazer aqui. Open Subtitles عصير البرتقال ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى
    Têm anúncios a sumo de laranja com lésbicas e vibradores. Open Subtitles عِنْدَهُمْ إعلاناتُ عصيرِ البرتقال مَع السحاقياتِ والاعضاء الجنسية الصناعية.
    Um copo de sumo de laranja vinha mesmo a calhar não vinha? Open Subtitles كأس من عصير البرتقال سيكون لها تأثير ، أليس كذلك ؟
    Ela faz isto, porque sempre que ela cruza aquele alvo com o cursor, ganha uma gota de sumo de laranja brasileiro. TED و الدّافع الذي يجعلها تقوم بذلك، هو أنّها في كلّ مرّة تصيب الهدف، تتحصّل على قطرة عصير برتقال برازيليّ.
    E se disseres que escorregaste numa casca de laranja? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Nada de perus, nem abóboras. Nada que seja cor de laranja. Open Subtitles لا ديك رومي ولا سكواتش ولا قرع ولاشيء للون البرتقالي
    Com efeito, comemos tantas batatas-doces que fiquei cor de laranja, graças às batatas-doces. TED في الواقع ، نحن استهلكنا الكثير من البطاطا الحلوة ، أصبحت برتقالية من شدة أكل البطاطا.
    Casca de laranja velha é tão preciosa como o velho ginseng. Open Subtitles قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين.
    Uma dessas coisas é o teu gosto por sumo de laranja? Open Subtitles هل ولعك بعصير البرتقال من الأمور التي تشكك بها ؟
    Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Ela não o deixa beber sumo de laranja porque tem açúcar. Open Subtitles إنها لا تدعه حتى يشرب عصير البرتقال, بسبب محتوى السكريات
    Deixa uma jarra de água gelada e algumas fatias de laranja. Open Subtitles جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود
    Aurora continuou a jogar, continuou a procurar o pequeno alvo e a ganhar o sumo de laranja que queria ganhar, que tanto desejava. TED و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة.
    Sumo de laranja azedo, pão e uma data de açucar. Open Subtitles عصير برتقال حامض , خبز وهناك كثير من السكر
    Teria chorado a teus pés por uma casca de laranja. Open Subtitles أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال.
    Posso dizer que qualquer macaco fará tudo se lhe dermos uma gotinha de sumo de laranja brasileiro. TED صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
    O almoço brasileiro perfeito: conseguir o sumo de laranja sem precisar de mover um músculo. TED الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
    Vamos ganhar milhões em sumo de laranja congelado e tu falas da natureza humana? Open Subtitles نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر
    Da próxima vez fazemos côr de laranja. Gel, querida. Open Subtitles في المرة القادمة سنستخدم البرتقالي كريم شعر عزيزتي
    O facto de pensares que ficas bem de laranja mostra que não estou a lidar com uma pessoa racional. Open Subtitles حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني
    A última vez que me sentei neste sofá, fiquei com o traseiro cor de laranja. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جلست على هذه الأريكة لتناول رقائق الجبنة ، بقي ظهري برتقالي اللون لأسبوع
    Não. A mamã compra sempre o que tem círculos cor de laranja. Open Subtitles لا, أمى تشترى النوع الذى فيه دوائر برتقالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more