"de leitura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للقراءة
        
    • في القراءة
        
    • من القراءة
        
    • بالقراءة
        
    • الكتاب هذا
        
    • القراءة خاصتي
        
    • لقراءة
        
    • مطالعة
        
    • نادي الكتاب
        
    • نادي الكتب
        
    Porque não o chamaste para o clube de leitura? Open Subtitles لماذا لم تقومي بدعوته إلى ناديكِ للقراءة ؟
    Eu já tentei tirar os registos mas os ficheiros são somente de leitura. Open Subtitles حاولت تطهير السجلات بنفسي، لكن الملفات للقراءة فقط.
    Eu disse ao Albert para te dar uma aula de leitura fria. Open Subtitles رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة.
    Outro dia de leitura, escrita e aristocratas. Open Subtitles يوم آخر من القراءة, و الكتابة و الأرستقراطيين
    Se não, provavelmente põem-nos num programa especial de leitura, e se perguntarmos aos professores desses programas, eles dirão TED وان لم يفلح بذلك سوف يتم احالته .. إلى صفوف التعليم الخاص بالقراءة المستوى الاولى
    Na verdade, não tenho a certeza se quero fazer este clube de leitura. Open Subtitles في الواقع, انا لست واثقة من أني أريد القيام بنادي الكتاب هذا
    Nessa altura conseguia ver sem os meus óculos de leitura. Open Subtitles حينها كان يمكن ان ارى بدون نظارات القراءة خاصتي
    Os cientistas começaram a dominar técnicas de leitura do ADN, TED بدأ العلماء بتطوير تكنولوجيا لقراءة الحمض النووي.
    Aulas de leitura. Pura e simplesmente. Open Subtitles صفوف مطالعة بكل بساطة
    Ele chama-se Takashi. Está no meu grupo de leitura. Open Subtitles اسمه تاكاشي انه ضمن نادي الكتاب الخاص بي
    É assim que entras num clube de leitura. Open Subtitles الان هكذا تسطيعين الدخول الى نادي الكتب احسنت صنعا يا أمي
    Por falar em material de leitura, li todos os seus livros. Open Subtitles بالحديث عن امور للقراءة لقد قرأت كل كتبك
    Por que não compra óculos de leitura ou um colete de vez em quando? Open Subtitles لمَ لا تشتري نظارة للقراءة أو مُقوي للرقبة بين الحين و الآخر ؟
    Preciso de material de leitura para o trajecto para casa. Open Subtitles أريد إيجاد بعض المواد للقراءة أثناء ركوب السيّارة إلى البيت وحلوى بالنعناع
    Depois do jantar há uma hora de leitura obrigatória. Open Subtitles بعد العشاء هناك ساعة للقراءة هذه الأمر إلزامياً عليكِ
    Preciso de material de leitura para o trajecto para casa. Open Subtitles أريد إيجاد بعض المواد للقراءة أثناء ركوب السيّارة إلى البيت وحلوى بالنعناع
    Estas crianças apresentam isso de avaliação em avaliação, nas suas operações de linguagem e nas suas operações de leitura. Nós documentamos essa neurologia anormal. TED ثم هؤلاء الأطفال وعلى نحو متزايد تقييما بعد تقييم ، في عملياتهم في اللغة ، وعملياتهم في القراءة -- نسجل ذلك الإختلال الطبيعي.
    Ela disse que ia bater o recorde do mundo de leitura rápida. Open Subtitles في القراءة السريعة
    O meu editor nigeriano e eu acabamos de lançar uma sociedade não-lucrativa chamada Fundo Farafina. Temos grandes sonhos de construir bibliotecas e renovar bibliotecas que já existem, e providenciar livros a escolas estatais que nada têm nas suas bibliotecas, e também de organizar muitos "workshops" de leitura e escrita, para todas as pessoas que estão ansiosas por contar as nossas muitas histórias. TED ناشري النيجيري وأنا بدأنا للتو منظمة غير ربحية تسمى فارافينا ترست. ولدينا أحلام كبيرة لبناء مكتبات وإعادة تأهيل المكتبات الموجودة بالفعل، وتوفير الكتب لمدارس الدولة التي ليس لديها أي شيء في مكتباتها، وأيضاً لتنظيم الكثير والكثير من ورش العمل، في القراءة والكتابة، لكل الناس التواقين لحكي العديد من القصص.
    Podemos usar algoritmos de processamento de linguagem para fazer uma espécie de leitura por computador, linha a linha, e extrair conceitos-chave. TED يمكننا أن ناخذ طريقة ترتيب الكلام واللغه إلى نوع من القراءة عن طريق مع جهاز كمبيوتر، سطراً سطراً، لاستخراج المفاهيم الرئيسية منه
    Tenho de ter aulas de leitura em vez disso. Open Subtitles أمارس المزيد من القراءة بدلاً من ذلك
    Sim, com uma compreensão de leitura de um de 15. Open Subtitles نعم, بالقراءة يكون فهمي كالخمسة عشر عاما
    Ou, a pensar de um modo mais despreocupado, ela tem uma vagina com um problema de leitura. Open Subtitles أو هناك احتمال بعيد جداً أن لديها مهبل و مشكلة بالقراءة
    Não era este o clube de leitura que eu tinha em mente. Open Subtitles انا أخشى ان نادي الكتاب هذا ليس الذي كنت أتصوره
    Desculpe, mas não tenho os meus óculos de leitura. Open Subtitles آسـف، لا أملـك نظـارات القراءة خاصتي.
    Para piorar as coisas, ao lermos os termos e condições, descobrimos o seguinte. Vou precisar dos óculos de leitura para ler isto. TED ولجعل الأمور أسوأ، عندما قرأنا البنود والشروط، اكتشفنا ما يلي، سأحتاج إلى إخراج نظارتي لقراءة هذا.
    Pertencemos ao mesmo clube de leitura. Open Subtitles نحن في نادي مطالعة مع بعض
    Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    Mãe, a Riley vai ter aqui esta noite o clube de leitura, por isso... Open Subtitles امي "رايلي" سوف تستضيف اعضاء نادي الكتب الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more