E quando acabou de ler a história, foi para a lavandaria. | Open Subtitles | و عندما ينتهي من قراءة هذه القصة يذهب إلى غرفة الغسيل |
Só tu e eu estamos inocentes de ler a correspondência de outras pessoas. | Open Subtitles | أنا وأنتِ بريئتان من قراءة رسائل الآخرين |
Lá será capaz de ler... a Ordem Presidencial Executiva no 14725 e, esperemos, irá conseguir... | Open Subtitles | وستتمكّنين من قراءة الأمر التنفيذي رقم 14725 الصادر عن الرئيس |
Não tem de ler a ficha dele, conheço-o há muito tempo. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن تقرأ لي ملفه. سنرجع إلى نفس الطريقة |
E, já agora, não tens de ler a minha composição. | Open Subtitles | وبالمناسبة، فإنه ليس عليك أن تقرأ مقالتي. |
Precisas de ler a página do desporto. | Open Subtitles | يجب فعلاً أن تقرأ الصفحة الرياضية |
Acabei de ler a primeira peça dele: a Guerra de Tróia Vai ser um êxito! | Open Subtitles | لقد انتهيت توًا من قراءة مسرحيته الأولى "حروب طروادة" ستكون رائعة جدًا |
Desculpa. Já acabei de ler a revista e não sabia se querias ler... | Open Subtitles | عفواً لقد أنتهيت من قراءة المجلة |
"Antes de ler a sua mensagem..." | Open Subtitles | ...قبل أن تقرأ رسالتك |