Tu morres de medo de levar as coisas a sério. | Open Subtitles | حاول أن تكبر.. يجب أن تأخذ الأمور بأكثر جديه |
Não acabámos, está bem? Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | كلا، لم ننتهي يجب أن تأخذ هذا بمحمل الجد |
Gostaríamos de levar este tipo de pensamento para a clínica. | TED | يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة |
Tenho de levar a roupa à minha mãe. Podem esperar? | Open Subtitles | يجب أن آخذ الغسيل لأمى هل يمكن إنتظارى دقائق ؟ |
Tenho de levar estas caixas todas para a recolha de donativos. | Open Subtitles | يجدر بي أن أوصل كل هذه الصناديق إلى مركز التبرع |
Meu General, queríamos falar consigo sobre o que nós... podemos fazer para impedir o Maybourne de levar os Tollan. | Open Subtitles | سيدي، أردنا التكلم معك كيف نمنع مايبورن من أخذ التولانيين |
Tinhas de levar a irmãzinha ao seu primeiro baile. | Open Subtitles | وكان عليك أن تأخذ أختك الصغيرة لأول رقصة |
Tens de levar um destes para o teu pai assinar. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك. |
Ora, tu... tens de levar isto e dar aos novos pais dele. | Open Subtitles | الآن... . يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد |
Temos de levar o turno de dia dentro de dez minutos. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق. |
Temos de levar estas notas como provas. Passa-os um recibo. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذة الورقة كدليل إعطهم إيصال |
Eu sei que é difícil, mas temos de levar os mais brilhantes e os melhores. | Open Subtitles | إنني أعلم أنه أمر صعب لكننا يجب أن نأخذ الألمع و الأفضل |
Se me permitirem isso, gostaria de levar a minha mulher e o meu filho esta noite. | Open Subtitles | أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك |
Servi o jantar, e depois de levar o vinho do Porto, o Conde disse que podia tirar o resto da noite de folga. | Open Subtitles | بعد ان قدمت العشاء وصببت النبيذ .. سمح لى الكونت أن آخذ راحة بقية اليلة |
Tenho de levar isto ao Vince. Depois, trato da bomba. | Open Subtitles | علي أن أوصل هذا لفينس و بعد ذلك سأهتم بالقنبلة |
Assim que eles acabarem de levar coisas, vao começar a levar pessoas. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يفرغوا من أخذ الأشياء سيبدأون بأخذ الأشخاص |
Tens de levar uma grande pica no rabo, para isso. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي حقنة كبيرة بالمؤخرة من أجل هذا |
Só quero saber se ela tinha o direito de levar todos os móveis. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف اذا ماكان لها الحق فى ان تأخذ كل الاثاث |
Detestaria ter de levar um cadáver porque um de vocês espirrou. | Open Subtitles | أكره أن أحمل جثته في طريق العودة بسبب خطأ أحدكم |
Vamos lá rapaz, temos de levar estas caixas de ficheiros de volta ao laboratório. | Open Subtitles | هيا يا فتى، يجب أن نعيد علب الوثائق هذه إلى المختبر. |
Amanhã, depois de levar a Pita, leva-me ao cabeleireiro? | Open Subtitles | غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟ |
Temos de levar este prisioneiro e transportá-lo nós próprios. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ ذلك السجين و ننقله بأنفسنا الان |
Disse que foi roubada. Tenho de levar o carro. | Open Subtitles | قالت بأنها تعرضت للسرقة وعلي أن أحضر السيارة. |
Temos de levar já os alunos possuídos para a jaula das hienas. | Open Subtitles | يجب أن نحضر هؤلاء الطلاب إلى قفص الضباع في الحال |
Tenho de levar o carro ao meu pai, está a contar com isso. | Open Subtitles | يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها |
Alguém tem de levar isto antes de eu morrer. | Open Subtitles | لابد أن يأخذ أخد هذه الأشياء قبل موتي |