- Pára de lhe chamar colega. | Open Subtitles | حسناً .. أولاً قبل كل شيء توقف عن مناداتها بـ شريكتي |
- Está uma pêga morta... - Para de lhe chamar isso! | Open Subtitles | ...يوجد عاهرة ميته محشوه توقف عن مناداتها هكذا |
Eu não comemoro o Natal ou como gosto de lhe chamar | Open Subtitles | و لكن خذ هذه الهدية فقط و بعدها سأسير بعبدا أنا لا احتفل بأعياد الميلاد ،حسنا ؟ أو كما أحب أن أسميها |
Gosto de lhe chamar "a favela nacional do automóvel". | TED | تعلمون، أحب أن أسميها " حي السيارات الوطنية. " |
Um sumo de ameixa e uva sem açúcar, ou como gosto de lhe chamar, um longo, lento, e cómodo cocó. | Open Subtitles | واحد عصير خوخ، ليمون حامض منخفض السكر أو كما أحب أن أسميه الطويل البطيء، الأنبوب المريح |
Eu dou-lhe $1.000, se parar de lhe chamar "A Digest". | Open Subtitles | سأعطيك 1000 دولار اذا توقفت عن "تسميتها بـ"اختصار الكتب |
Se estivesses, então não precisarias de lhe chamar outra coisa. | Open Subtitles | إن كنتِ كذلك، فليس عليك تسميتها باسم آخر. |
Quando deixaste de lhe chamar "A figura idiota sem alma"? | Open Subtitles | "ناتاشا" ؟ متى توقفتي عن مناداتها بـ الحمقاء عديمة الروح ذات بنية العصا؟ |
- Deixe de lhe chamar "a noiva". - Desculpe. | Open Subtitles | - توقفي عن مناداتها بـ "خطيبة" ! |
- Pare de lhe chamar isso! | Open Subtitles | -توقّف عن مناداتها بذلك ! |
Ou, como gosto de lhe chamar, "pray-per-view" | Open Subtitles | أو كما أحب أن أسميها "صلاة -لكل -مشاهدة" (مشاهدتها كأنها صلاة) |
Hammond, ou a jóia das Carolinas, como eu gosto de lhe chamar, é rica em história e abundante em belezas naturais. | Open Subtitles | (هاموند)، أو جوهرة ولايتيّ (كارولينا)، كما أحب أن أسميها... لهي ثرية بالتاريخ، وفياضة بالجمال الطبيعي. |
Gostava de lhe chamar Sybil. | Open Subtitles | -أودُ أن أسميها "سيبيل" |
Gostava de lhe chamar | Open Subtitles | أحب أن أسميها |
Bom, aí entra em cena a economia partilhada ou, como gosto de lhe chamar, o Airbnb para a assistência em casa. | TED | حسناً، هنا يأتي دور اقتصادنا المشترك، أو كما أحب أن أسميه "إير بي إن بي" للرعاية المنزلية. |
Ou como gosto de lhe chamar, 'o Ted cumprimenta os pequeninos'. | Open Subtitles | أو أريد أن أسميه "تيد يقابل الاشخاص العاديون" لا |
Gostava de dar as boas vindas a todos ao clube da Confiança Cerebral, ou, como gosto de lhe chamar, a Casa do Cérebro. | Open Subtitles | أود أن أرحب بالجميع إلى نادي (ثقة الدماغ) الجديد أو كما أحب أن أسميه (بيت الدماغ) |
- Pára de lhe chamar a vossa casa. - Mas é nossa! | Open Subtitles | توقف عن تسميتها شقتك انها فعلا |
- Tenho de lhe chamar alguma coisa. | Open Subtitles | لا بد من تسميتها باسم ما |