"de lhe mostrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أريك
        
    • أن تريه
        
    • أن أريكِ
        
    • أن تريها
        
    • أن نريه
        
    • أن نريها
        
    E agora tenho 20 anos e gostava de lhe mostrar o que valho. Open Subtitles وأنا الان فى العشرين وأري أن أريك قدراتى
    Não, a sério. Mas agora há uma parcela de Paris que eu gostaria de lhe mostrar. Open Subtitles لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه
    Porque... vai estar lá um rapaz que fez uma coisa muito má com a mamã, e ela tem de lhe mostrar o quão maravilhosa a sua vida se tornou. Open Subtitles لأن.. هناك من فعل شيئاً سيئاً جداً لماما و يجب أن تريه كم أصبحت حياتها رائعة
    Tens de lhe mostrar que te preocupas. Open Subtitles عليك أن تريه أنك تهتم فعلاً
    Gostava de lhe mostrar uma foto de um dos polícias, que ele assassinou. Open Subtitles أودّ أن أريكِ صورة، لواحد من الموظفين المكلفين بتنفيذ القانون الذي قتله
    Por isso, se queres estar com ela, precisas de lhe mostrar que não tem nada com que se preocupar. Open Subtitles اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء
    Precisamos de lhe mostrar que o risco vale a pena. Open Subtitles علينا فقط أن نريه أنّها مخاطرة تستحق القيام بها.
    É por isso que temos de lhe mostrar que és um lutador. Open Subtitles لهذا علينا أن نريها أنك, يا جورج, مقاتل.
    Mas há uma coisa que tenho de lhe mostrar. Open Subtitles أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من
    Com sua licença, gostaria de lhe mostrar uma nova linha de produtos médicos. Open Subtitles لو سمحت لي أريد أن أريك خط جديد من المنتجات الطبيه
    Estou aqui por causa da sua última obsessão, gostava de lhe mostrar isto. Open Subtitles أنا هنا من أجل آخر هوس لك أود أن أريك هذه
    Mas, para tal, tenho de lhe mostrar uma coisa e quero que me diga tudo o que sabe. Open Subtitles ، لكن لنفعل ذلك أحتاج أن أريك شيئًا ما وأحتاج منك أن تُخبرني كل شيء تعرفه عنه
    Gostava de lhe mostrar o resto da base. Open Subtitles أنا سوف أكون سعيد جداً أن أريك باقى المبنى .
    Preciso de lhe mostrar uma coisa. Open Subtitles عند ضربه بالصاروخ. أحتاج أن أريك شيئاً
    Mas tens de lhe mostrar. Open Subtitles لكن عليكَ أن تريه ذلك
    Tens de lhe mostrar um pouco da mama. Open Subtitles عليك أن تريه بعضا من الحلمات ( الأثداء )
    Antes de ir, há uma coisa que gostava de lhe mostrar. Open Subtitles قبل أن تغادري، هناك شيء أريد أن أريكِ إياه
    Sim, mas antes de lhe mostrar estas fotografias, disse que nunca o tinha visto. Open Subtitles ... لكن قبل أن أريكِ هذه الصور قلتي بأنكِ لم تريه من قبل ...
    Não antes de lhe mostrar uma coisa. Open Subtitles ليس قبل أن أريكِ شيئاً
    Precisa de lhe mostrar que consegue frequentar o mundo dela, em vez de a tentar enquadrar no seu. Open Subtitles ماتحتاج أن تفعله يارجل هو يجب أن تريها لا أدري, ربما أن تتسكع في عالمها
    - Temos de lhe mostrar qualquer coisa. Open Subtitles حسنا ، لابد أن نريه شيئا ما ، صحيح ؟
    Temos de lhe mostrar que estamos a falar a sério. Open Subtitles لابد أن نريها أننا جادون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more