Pelo caminho, lembrei-me de que, quando era pequeno, a minha mãe fazia tarte de limão e merengue. | Open Subtitles | في طريقي الى هناك فكرت في الماضي عندما كنت صغير اعتادت امي صنع كعكة الليمون |
Obrigado. Espremi, tipo, sumo de limão natural por cima. | Open Subtitles | شكرا ، رجل أعصر عصير الليمون الجديد عليه |
Ninguém faz um gelado de limão como o Sr. Cappuccino, certo? | Open Subtitles | لا أحد يجعل الليمون شربات مثل السيد كابتشينو، يحصل لي؟ |
Só alface, 1/2 chávena de feijões e um pedaço de limão. | Open Subtitles | فقط بعض الخس، نصف كوب من الحمص، و عصرة ليمون. |
Será um bolo de limão amarelo, com cobertura amarela. | Open Subtitles | يجب أن تكون كعكة ليمون صفراء بتغطية صفراء. |
Queres um gelado de limão antes de ires para casa? | Open Subtitles | هل تريد جيلاتى بنكهة الليمون قبل ان تعود للمنزل؟ |
Foi assim que o sumo de limão foi lá parar? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي وصل بها عصير الليمون هناك؟ |
Deixar-me-ia feliz se pelo menos experimentasse agora enquanto o creme de limão ainda está quente e picante o suficiente para cumprir com o desejado. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع. |
Eu coloquei um grande esforço na torta de limão | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً في تحضير فطيرة الليمون. |
Mas lixaste o molho com muito sumo de limão. | Open Subtitles | لكنّك أفسدتَ الصلصة بـ اضافة الكثيرمن عصير الليمون. |
É robalo assado com manteiga de limão e chalotas. | Open Subtitles | إنه سمك قاروس بحري ملفوح بزبدة الليمون والبصل |
Foi quando vi, pela primeira vez, peixes a nadar de forma diferente do que sobre fatias de limão e manteiga. | TED | عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة. |
A melhor parte do peixe e do marisco restauradores é que é servido numa concha com uma garrafa de Tabasco e fatias de limão. | TED | إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون. |
Mas antes de chegarmos aí, recomendo sempre um pouco de sumo de limão na dieta. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي. |
Sou eu que faço, com casca de limão, é bom. Devia provar. | Open Subtitles | أنا أفعلها بنفسي مع قليل من عصير الليمون ، يجب أن تجربها |
Um martini seco, casca de limão, agitado, e não mexido. | Open Subtitles | مارتينى متوسط جاف بقشرة ليمون مهزوز ، و ليس مقلب |
Enguias frescas com molho... uma folha de louro e um pouco de casca de limão. | Open Subtitles | سمك أنقليس طازج ،مع حساء توابل وورق نبات كستنائي مع لفائف قشر ليمون |
Já agora, porque não me dá um papel cortado e derrame um sumo de limão lá dentro? | Open Subtitles | بينما كنت هنا لماذا لم تعطينى قطعة ورق لطيفه و عصير ليمون بداخلها |
Se lhe apetece, tiro uma fatia de tarte de limão do frigorífico, quer? | Open Subtitles | لو شعرت بأنك تقدر على ذلك سأحضر لك فطيره ليمون من الثلاجه |
Como podem ver, criei uma bola de limão tão acre que só pode ser mantida em segurança num campo magnético. | Open Subtitles | كما ترون ، اخترعت حلوى ليمون ، حامضة جداً لدرجة يجب وضعها في مجال مغناطيسي لحفظ السلامة |
Um pouco de limão, em copos frescos, não gelados. | Open Subtitles | ممزوجين, ليسوا معضوضين مع ليمون فى أكواب مبردة و ليست مثلجة |