"de londres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من لندن
        
    • في لندن
        
    • مِنْ لندن
        
    • فى لندن
        
    • مدينة لندن
        
    • لندن من
        
    • لندنية
        
    • بلندن
        
    • للندن
        
    • إلى لندن
        
    • عن لندن
        
    • خارج لندن
        
    • شرطة لندن
        
    • شرق لندن
        
    • لندن على
        
    Então o Sr. Rucastle trouxe a Mna. Hunter de Londres. Open Subtitles ثم احضر السيد روكاسيل , الانسة هنتر من لندن
    Uma coisa é certa, vai ser um prazer sair de Londres. Open Subtitles سأكون سعيدا بخروجى من لندن وأنا لا أمانع قول هذا
    Tudo bem. Eu acho que temos uma nova campeã, de Londres, Inglaterra, Open Subtitles حسناأعتقد أن لدينا منافسة جديدة في المعسكر من لندن من انجلترا
    E encontra-me por acaso e ofereço-me para lha tirar das mãos a um preço razoável, para a vender depois a um gajo de Londres meu conhecido. Open Subtitles لذا قابلني، وأنا تعهّدت لإزالته من يديه في سعر معقول جدا مع النية أنا يمكن أن أسيّره بنفسي إلى رجل أعرفه في لندن
    Isto não me parece nada nas regras. Não terei hoje a autorização de Londres. Open Subtitles انظر انها غير منتظمة تماما أنا اريد ان اخذ الاوكي مِنْ لندن اليوم.
    É perto de Londres. É uma cidade por si mesmaa. Open Subtitles قريبه من لندن , لكنها مدينة في حد ذاتها.
    Olhem, trouxe presentes de Londres para todos, e espero que gostem deles, pois gastei metade do meu ordenado neles. Open Subtitles انظروا ، لقد أحضرت لكم جميعاً هدايا من لندن آمل أن تعجبكم فقد أنفقت نصف مرتباتي عليها
    Era um sotaque londrino, sem dúvida. Ela é de Londres. Open Subtitles حسناً، كانت لهجتها لندنية، لذا فهي من لندن بالتأكيد
    Ela disse que ele se mudou para cá, de Londres. Open Subtitles انها تقول انه قد انتقل لهنا للتو من لندن
    Quando John Bates voltou de Londres na sua última visita à Sra. Bates, notou alguma coisa na sua aparência? Open Subtitles عندما عاد جون بايتز من لندن بعد زيارته الأخيرة للسيدة بايتز هل لاحظتِ شيئًا مختلفًا في مظهره؟
    Quando voltou de Londres contigo, todos pensámos que ele tinha crescido. Open Subtitles ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج
    Porque levo meses a obter uma licença de exportação de Londres ou Nova Iorque para trazer peças para o meu país? TED لماذا يستغرقني أشهر الحصول على رخصة تصدير من لندن أو نيويورك من أجل الحصول على قطع لبلدي؟
    Quando criança, eu executava rituais tipicamente suburbanos em Boston, com ajustes feitos para os rituais que a minha mãe tinha trazido de Londres e de Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    No fim da noite, apanhei o último metro para voltar para a outra ponta de Londres. TED في نهاية الليلة، ركبت آخر قطارعائد إلى الجهة الأخرى من لندن.
    O nosso laboratório em Bombaim, neste momento, tem amostras de poluição que chegaram de Londres, da Índia, da China, de todo o lado. TED لدى مختبرنا في بومياي الآن عينات من التلوث التي قدمت إلينا من لندن والهند والصين وغيرها الكثير.
    Mudou-se de Londres para o estado de Nova Inglaterra, nos EUA. TED من لندن .. الى نيو انجلند .. في الولايات المتحدة الامريكية
    Começou quando eu regressei de Londres, depois da minha missão nas Nações Unidas no Kosovo. TED وقد بدأت ، حينما عدت من لندن بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Sr. Chang - Controla: Dinheiro da droga de Londres Open Subtitles السيد شانج يتحكم في نقود المخدرات في لندن
    É o melhor editor de Londres. Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنت أفضل محرر في لندن هل هذا بهذا السوء ؟
    Pasta diplomática de Londres. Open Subtitles بيروت؟ الحقيبة الديبلوماسية، ليلاً مِنْ لندن.
    Foste comigo à minha casa de Londres, o 221B. Open Subtitles أنتِ رافقتينى فى مره مسكنى السابق فى لندن,221بى
    de Londres ao oeste da África, e então...atravessando o oceano. Open Subtitles مدينة لندن .. ثم جنوب أفريقيا سأقطع أميالاً كثيره
    O seu sotaque... é de Londres com um pouco de Sussex, certo? Open Subtitles لهجتكِ لندنية مع لمسة من مقاطعة سوسيكس، صحيح؟
    Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. TED اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن.
    Talvez possamos tomar um chá... a caminho de Londres. Open Subtitles وسيمكننا شرب الشاي بعدها في طريق عودتنا للندن
    Estou a caminho de Londres. Mas... Lil, que se passa? Open Subtitles إنني مغادر إلى لندن لكن ليل, ما الذي يحصل؟
    - Estávamos a falar de Londres. - Ouviste, Charlotte? Open Subtitles ــ كنا نتحدث عن لندن يا سيدتي، وكل تسليتها ــ هل سمعتي يا شارلوت؟
    O camionista disse-nos que parou uma vez durante a viagem, numa tasca algures fora de Londres. Open Subtitles سائق الشاحنه أخبرنا أنه توقف فى مكان واحد خلال رحلته و هو مكان يقصده فى مكان ما خارج لندن
    Óptimo. "Cofres de Londres verificados depois de um rádio amador ter sintonizado um crime." Open Subtitles شرطة لندن تحققت من مكالمات راديو بين من كانوا ينفذون الجريمة
    Um homem não identificado foi encontrado morto, horrivelmente queimado, num armazém abandonado de Londres. Open Subtitles تم العثور على مجهولين ذكر ، المتوفى مروع احترقت في مستودع المهجورة في شرق لندن.
    Alan, vens comigo. Vamos já para o Banco de Londres. Open Subtitles آلان، ستَأتى معى يجب ان نصل لمصرف لندن على وجه السرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more