Não é coincidência ele ter desaparecido depois do baile de máscaras. | Open Subtitles | تحوله إلى شخص غامض بعد الحفلة التنكرية ليس محض صدفة |
Amanhã, no baile de máscaras, divulgarei ao mundo. | Open Subtitles | غداً، سأعلن ذلك للعالم في الحفلة التنكرية |
Ele também concordou em proteger-me... das horríveis festas de máscaras, padres e prostitutas do Tio Geoffrey. | Open Subtitles | لقد اتفق أيضا على ان يصطحبنى خلال حفلة عمى جوفرى التنكرية وحفلة فيكارس |
Peço desculpa por não poder atender o telefone agora, mas estou-me a preparar para o Baile de máscaras. | Open Subtitles | آسفة لعدم الرد لكنني أستعد للحفل التنكري |
Agora voltou-se para a manufacturarão e venda de máscaras de Halloween. A maior do mundo. | Open Subtitles | الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم. |
- Não. Estava no outro extremo do prédio quando aconteceu, no baile de máscaras. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة. |
A massa costuma ser usada para tapar ferimentos em mortos, mas é óbvio que pode ser usada no fabrico de máscaras. | Open Subtitles | عاده يستعمل المعجون لتغطية جراح الجثث لكنه للاسف يمكن ان سستعمل في صناعه الاقنعه |
que tem sido a a explicação táctica primária para o uso de máscaras entre vários movimentos de protesto dos sécs. | Open Subtitles | التي أصبحت التفسير التكتيكيّ الأساسيّ بالنسبة لفائدة الأقنعة من بين العديد من حركات الإحتجاج في القرن الـ20 والـ21. |
É óbvio que as festas de máscaras são vitais. | Open Subtitles | من الواضح، أطراف بدلةِ ذهبية. |
E também acho que é muito importante... que ganhes esse concurso de máscaras. | Open Subtitles | وأظن أنه من المهم جدا أن تفوزى فى هذه المسابقة التنكرية |
O que, por espantosa coincidência, também é o telefone do apartamento de Islington onde Arthur foi a um baile de máscaras e conheceu uma bela jovem com quem ele estragou tudo. | Open Subtitles | و بصدفه غريبة إنه أيضاً رقم هاتف شقة عائلة إزلينجتون حيث ذهب آرثر إلى الحفلة التنكرية |
Quer dizer, sem contar o ter dançado... com aquela pega no baile de máscaras, tem sido totalmente monógamo. | Open Subtitles | بالضبط ، أعنى أنه باستثناء رقصه مع تلك السافلة من الحفلة التنكرية فهو لم يواعد أى بنت أخرى |
Quando me pediste para vir à cidade... foi na noite da festa de máscaras. | Open Subtitles | اسمع الليلة التى دعوتنى فيها للمجئ للبلدة كانت هى ليلة الحفلة التنكرية |
Daqui a pouco chegam as pessoas para a festa de máscaras. | Open Subtitles | سيبدأ الناس بالظهور في الحفلة التنكرية أي لحظة |
Para além disso, este não é o meu primeiro baile de máscaras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى |
Se a tua carteira estava no capô do carro, isso deixa a teoria do baile de máscaras por terra. | Open Subtitles | إن كانت محفظتك على غطاء السيّارة، فنظرية الحفلة التنكرية لا تصح |
Acabaram com as ideias que tinha para festa de máscaras. | Open Subtitles | لقد قاموا برفض كل فكرة طرحتها للحفل التنكري. |
Acho que um baile de máscaras é melhor do que uma festa normal. | Open Subtitles | أظن الحفل التنكري أفضل من غيره |
Muito do perigo neste mundo esconde-se atrás de máscaras. | Open Subtitles | الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة |
E ele morreu num beco, massacrado por coνardes que se escondem atrás de máscaras. | Open Subtitles | ومات في زقاق، ذبحه جبناء يختبئون وراء أقنعة |
Seríamos as beldades verdes e zangadas do baile de máscaras. | Open Subtitles | كنّا لنكون الحُسناء الخُضر الغاضبين بالحفلة التنكّريّة |
Estou farta de máscaras. | Open Subtitles | انا تعبت من ارتداء الاقنعه |
Eu costumo. É uma mistura de fingimento e de máscaras. Sorri. | Open Subtitles | أنا أحضرها، إنها مزيجٌ ما بين التظاهر وارتداء الأقنعة |