| Tinha que comprar um saco de maçãs. | TED | واضطررت إلى شراء كيس كامل من التفاح. ذلك ما فعلته. |
| É como treino o meu espírito para não ser convencional e ser criativo e decidir fazer orelhas humanas de maçãs. | TED | إني أدربُ ذهني بواسطته كي يكون غير تقليدي ومبدع وكيف يُقرر صُنع آذان بشرية من التفاح. |
| Nos EUA, nos anos 1800s — é onde temos os melhores dados — os agricultores e jardineiros estavam a cultivar umas 7100 variedades de maçãs com nome. | TED | من أمريكا في القرن 1800 حيث كانت أفضل المعلومات المتاحة كان المزارعون و البستانيون يزرعون 7100 نوع من التفاح |
| E acho que Adão e Eva apenas foram parar num jardim de maçãs. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب |
| As garotas gostam de maçãs, certo? | Open Subtitles | الفتيات تحبّ التفّاح الأخضر، أليس كذلك؟ |
| Sou o maior produtor de maçãs, de sempre, de todo o Michigan. | Open Subtitles | أنا أحسن مزارع تفاح خرج من ميشيغان على الاطلاق |
| A criança, quando criança, bastava alimentar-se de maçãs e pão. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه |
| Temos corridas, cantorias, maçãs na bacia apanha de maçãs, maçãs em tudo! | Open Subtitles | نعم, انه رائع لدينا جولات مهر و غناء منفرد تمايل التفاح و قطف التفاح التفاح كل شيء |
| A maior prova disto é... em vez de 800 rupias para cada quintal métrico de maçãs... pagarei 1.000 rupias por cada quintal métrico. | Open Subtitles | ألف روبية بدل 800 روبية مقابل كل قنطار من التفاح ألف روبية مقابل كل قنطار |
| Há um monte de maçãs este ano. Montes e montes. | Open Subtitles | هناك الكثير من التفاح هذه السنة الكثير والكثير |
| Esta noite, era "O Dono do Pomar e o Ladrão de maçãs Mexicano". | Open Subtitles | لعبة الليلة كانت عن مالك بستان الفاكهة وسارق التفاح المكسيكي |
| Ele passou a maior parte do seu tempo deitado no chão, à frente do seu piano sem pernas, rodeado de cascas de laranja e caroços de maçãs. | Open Subtitles | قضى معظم وقته راقداً على الأرض امام البيانو محاط بقشر البرتقال ونوي التفاح |
| Sábado, temos colheita de maçãs, antiguidades e um passeio assombrado. | Open Subtitles | في يوم السبت لدينا إلتقاط التفاح وإنتقائه ومن ثم مطاردة في عربات حمل القش |
| Os pomares fazem cidra de maçãs que de outra forma não conseguiriam vender, como se tivessem caído para o chão. | Open Subtitles | يصنع البستانيّون العصير من التفاح الذي لا يمكنهم بيعه بصورة أخرى، فهو يكون متساقط على الأرض |
| Não estamos a falar de maçãs e peras, Professor. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن التفاح و الكمثرى أيها الأستاذ |
| Primeiro corto as crostas... coloco fatias de maçãs no pão... | Open Subtitles | حسنا, أولا يجب أن أقطعه وبعدها أضع شرائح التفاح في القدر |
| A carroça está cheia de maçãs, é tudo tão pacífico... | Open Subtitles | العربة محملة بالتفاح. بشكل مسالم جداً. |
| - Sou um escultor de maçãs. | Open Subtitles | . أنا نحتها بالتفاح - حقاً ؟ - |
| Há um monte de maçãs no lava-loiças. | Open Subtitles | هنالك كمّيّة مِن التفّاح في المغسلة؟ |
| Espero que gostes de maçãs. | Open Subtitles | -أرجو أنّك تحبّين التفّاح |
| Na verdade, tenho cenourinhas, sumo de maçãs orgânicas e uma sandes de atum. | Open Subtitles | بالواقع، لدي جزر أطفال، عصير .تفاح عضوي، مع فطيرة سمك التونا |
| numa quinta de maçãs local. | Open Subtitles | وها واحِدٌ عَن وباء طَعام مُسمّم في مَزرعة تفاح محليّة. |