"de matar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن قتل
        
    • أن تقتل
        
    Não estamos a falar de comprar um carro, mas de matar a tua mulher. Open Subtitles نحن لا نتكلم هنا عن بيع سيارة يا جايك نحن نتكلم عن قتل زوجتك
    Impedi o Tommy de matar a Angela porque disseste que tinhas um plano. Open Subtitles لقد أوقفت تومى عن قتل أنجيلا لإنك قُلت أن لديك خطة
    Primeiro mandou-te impedir-me de matar a Angela e agora quer matar o Lobos. Open Subtitles أولاً قد أرسلك لإيقافى عن قتل أنجيلا والآن يريد قتل لوبوس بدلاً منها
    Alguém tem de matar a bruxa que o iniciou antes que surja a lua que o completa. Open Subtitles أن تقتل الساحر الذي بدأ به قبل ان يكتمل القمر ليعلن انتهاء الطقس
    OK, então temos de matar a rainha depressa. Open Subtitles حسنا، لذلك علينا أن تقتل الملكة بسرعة.
    Mas, para fazer isso, ela terá de matar a Bruxa. Open Subtitles لكن لتعمل ذلك، هي يجب أن تقتل الساحرة
    Mas esqueceu-se de matar a mulher do Lorde Borg, que por conseguinte deu à luz um filho, e agora ela é a minha esposa. Open Subtitles (ولكنه غفل عن قتل زوجة القائد (بورج. والتي بعد ذلك أنجبت ابنًا، والتي هي الآن زوجتي.
    Já chega de dizeres que devias ter impedido o Chezlov de matar a namorada. Open Subtitles لا مزيد من منع (تشيزلوف) عن قتل صديقته
    Temos de impedi-lo, Dean... de matar a Lilith. Open Subtitles (علينا ايقافه يا (دين) عن قتل (ليليث
    de matar a Bela. Open Subtitles عن قتل (بِل)
    E agora precisamos de matar a sua experiência científica. Open Subtitles و الآن علينا أن تقتل تجربتة العلمية
    E agora precisamos de matar a sua experiência científica. Open Subtitles و الآن علينا أن تقتل تجربتة العلمية
    Amas-me tanto, que tinhas de matar a minha namorada! Open Subtitles تحبني لدرجة أن تقتل صديقتي؟
    Nada revela a que distância uma bala revestida de metal iria depois de matar a Kate. Open Subtitles بدون ذكر مدى طيران رصاصة معدنية كاملة بعد أن تقتل (كايت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more