Na minha actividade utilizo uma vasta gama de materiais e ferramentas. | TED | لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات. |
Há claramente uma série de materiais que constituem alimentos saudáveis. | TED | فهنالك طيف واسع من المواد التي تحوي الطعام الصحي |
Tudo o que o Assad declarou, mais de 1300 toneladas de materiais letais, foi removido e destruído. | Open Subtitles | كل شيء صرح به الأسد.. أكثر من 1300 طن من المواد القاتلة، تمت إزالتها وتدميرها |
Anteriormente em Hannibal... Quatro são feitos de materiais, incluindo restos humanos. | Open Subtitles | أربعة من هذه الطعوم مصنوعة من مواد تتضمن بقايا آدمية |
O que vocês estão a ver são as mudanças químicas reais que ocorreram no território devido ao acúmulo de materiais e atividades dos egípcios antigos. | TED | يمكنك رؤية ما هي التغيرات الكيميائية الفعلية للمناظر الطبيعية الناجمة عن مواد البناء والأنشطة لقدماء المصريين. |
Ainda é melhor, porque podemos fabricar os recetores a partir de materiais que estão codificados no ADN. | TED | إنها تتحسن ، حيث وضح أننا نستطيع عمل أجهزة إستقبال مزيفة من المواد التي لها شفرة الحمض النووي خاصتها. |
O que eu propus, em primeiro lugar, foi observar uma gama diferente de materiais para o fazer | TED | ما اقترحت فعله في البداية هو النظر إلى مجموعة من المواد لفعل هذا الأمر. |
Então, se vamos viver num mundo feito de materiais inteligentes, devemos conhecê-los e entendê-los. | TED | اذا اذا اردنا ان نعيش مصنوع من المواد الذكية يجب ان نعرفها ونفهمها. |
Depois do barro, voltei-me para diferentes tipos de materiais e o meu estúdio cresceu muito, porque não era apenas o material, mas a nossa capacidade de modelar as coisas. | TED | بعد الطين، كنت متحمسًا للعديد من المواد المتنوعة، وكبُر المعمل خاصتي كثيرًا لأنني اعتقدت أنه في الواقع ليس بشأن المادة، بل بشأن مقدرتنا على تشكيل الأشياء. |
Em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. | TED | في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها. |
Como são feitos de materiais naturais, são 100% biodegradáveis no nosso quintal. | TED | ولأنها مصنوعة من المواد الطبيعية، فهي تتحوّل بالكامل إلى سماد في الفناء الخلفي لديك. |
E também atribuíram à Terra vastas quantidades de materiais radioactivos. | Open Subtitles | كما أنها نقلت أعداداً رهيبة من المواد الإشعاعية النشطة إلى الأرض. |
Após um núcleo ter sido criado de materiais do nosso disco protoplanetário solar, a Terra foi bombardeada constantemente por asteroides e outros corpos celestiais. | Open Subtitles | بعد النواة التي شكلت من المواد من شمسنا، تم قصف الأرض الصغيرة باستمرار بواسطة الكويكبات والأجرام السماوية الأخرى |
Elas são feitas de materiais orgânicos que secaram após a chuva na superfície de Titã. | Open Subtitles | انها مصنوعة من المواد العضوية التي جفت بعد التمطر على سطح تايتان |
que tritura as coisas em pedacinhos. Recupera os metais e separa-os do chamado lixo de trituração — é o desperdício — uma mistura muito complexa de materiais, mas predominantemente plásticos. | TED | ويستعيدون المعادن ويتركون ما يسمى ببقايا التقطيع -- مخلفاتهم -- وهو مزيج معقد جداً من المواد ولكن في الغالب بلاستيك |
Em seu lugar, estamos a construir computadores de alimentos a partir de materiais abandonados, recuperados e reutilizados, transformando o desperdício de hoje no jantar de amanhã. | TED | ونبني بدلاً عنها، حواسيب غذاء من مواد مرميّة جرى جمعها وإعادة تصنيعها، تحول ما يتم إهداره اليوم، إلى عشاء الغد. |
Doze empresas, 45 milhões de ficheiros de materiais de abuso sexual de menores. | TED | 12 شركة، 45 مليون ملفًا من مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Estão para testemunhar por apenas 61 centavos de materiais domésticos comuns o silenciador caseiro perfeito. | Open Subtitles | أيها السادة أنتم على وشك مشاهدة شيئ تكلف 61 سنتا مصنوع من مواد منزلية يالكامل كاتم الصوت المنزلي المثالي |
Mas, para mim, era um exemplo de materiais industriais com um pouco de cores e animação e um pouco de natureza morta — uma peça de "design" involuntária. | TED | ولكن بالنسبة إلي كانت مثالاً عن مواد صناعية مع قليل من الألوان والحركة صورة زيتية جميلة أشبه بتصميم غير مقصود |
Preciso de você na remoção de materiais do laboratório. | Open Subtitles | أريد مساعدتك في إزالة بعض المواد من المختبر |
São todas a pedir alterações de materiais de construção. | Open Subtitles | هذه كلّها لإجراء تغييرات في المواد المستخدمة بالبناء. |
Somos especialistas no abatimento de materiais biomédicos e perigosos e em saneamento. | Open Subtitles | تطهير ، وتعقيم ، جعل الأماكن طبيعية |
A equipa de materiais perigosos está a caminho. Tenente, vamos. | Open Subtitles | أنا سيكون عندي فريق هاز الغير لامع ينزل هنا ويجهّزك للمحجر الصحي. |