"de me agradecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تشكرني
        
    • أن تشكرنى
        
    • أن تشكريني
        
    • أن أشكر لي
        
    • لأن تشكريني
        
    Não precisas de me agradecer. Nunca ninguém agradece. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    Não tem de me agradecer. Tenho a certeza que um dia retribuirá. Open Subtitles لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما
    Não tens de me agradecer, eras o mais qualificado. Open Subtitles لا، ليس عليك أن تشكرني كنت مؤهلاً أكثر منهما
    Trata de me agradecer nos créditos do disco. Open Subtitles تأكد من أن تشكرنى بملاحظات الإهداءت
    Não tem de me agradecer apenas pelo cargo. Se for reeleita, também me pode agradecer por isso. Open Subtitles شُكرك لي ليس من أجل هذا المكتب فقط إن ربحت الإنتخابات عليك أن تشكريني أيضاً.
    Não tens de me agradecer. Open Subtitles لم يكن لديك أي وقت مضى أن أشكر لي.
    Não precisa de me agradecer, xerife. Open Subtitles لا داعي لأن تشكريني أيتها المأمور
    - Não precisas de me agradecer. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرني على ذلك يا أبي لا, لا..
    - Dani! Obrigado. - Não tens de me agradecer. Open Subtitles داني " شكراً لك " - ليس عليك أن تشكرني -
    Não tens de me agradecer. Tenho, sim. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرني - نعم ، يجب عليّ -
    Não tens de me agradecer. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني
    Não precisas de me agradecer. Open Subtitles لا داعي أن تشكرني
    Não precisas de me agradecer. Open Subtitles لا ينبغي أن تشكرني
    Antes de me agradecer, deverá saber... que pedi ao Agente Nathanson para acompanhar a Aida de volta ao seu laboratório para ajudar a consertá-la... e recolher toda a sua investigação. Open Subtitles قبل أن تشكرني عليك أن تعرف (أنني طلبت من العميل (ناثانسون مرافقة (إيدا) إلى المختبر ليساعد في تضميدها
    E tens de me agradecer, já agora. Open Subtitles ... ويجب أن تشكرني بالمناسبة لأنني
    Calvin? Tens de me agradecer porque te limpei o forno. Open Subtitles كالفين) يجب أن تشكرني) لأني نظفت فرنك
    Não tens de me agradecer. Open Subtitles ليس عليك ، أن تشكرنى
    - Não tens de me agradecer. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرنى
    Não precisas de me agradecer. Open Subtitles ليس عليكِ أن تشكريني
    - Não tens de me agradecer. Open Subtitles -لا يتوجب عليك أن تشكريني ، حسنا
    Não precisam de me agradecer Mas se insistem, não digo que não Open Subtitles لا داعي لأن تشكريني ولكن إذا أصريت
    Não tens de me agradecer. Open Subtitles لستِ مضطرة لأن تشكريني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more