Acabei de me despedir da Madeline. | Open Subtitles | لقد ودّعت مادلين الآن. |
Acabei de me despedir da minha filha... pela segunda vez... e do Henry também. | Open Subtitles | فقد ودّعت ابنتي للتوّ للمرّة الثانية و(هنري) أيضاً |
Gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. | Open Subtitles | أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة |
Só tenho de me despedir de umas dúzias de pessoas, primeiro. | Open Subtitles | يجب أن أودع بعض الأصدقاء قبل ذلك |
Se te vais embora, gostava de me despedir de ti. | Open Subtitles | لو أنك مغادر لفترة ، أردت أن أودعك مرة أخرى |
Nunca tive oportunidade de me despedir dela. | Open Subtitles | لم تتسنى لي الفرصة قط أن أودعها |
Gostaria tanto de me despedir, mas nunca lhe disse nada. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني قلت وداعا لكنني لم أتحدث معه من قبل |
Espero-te no carro, depois de me despedir da minha mãe. | Open Subtitles | سأقبالك في السيارة بعد أن أودع امي |
Estou a caminho, Spence, só tenho de me despedir do Jake. | Open Subtitles | أنا قادمة يا (سبنسر) ، عليّ فقط أن أودع (جيك) |
- Tenho de me despedir da Kay. - Quem é a Kay? | Open Subtitles | يجب أن أودع "كاى" - "كاى", من "كاى" - |
Não, preciso de me despedir de umas pessoas. | Open Subtitles | كلا، يجب أن أودع بعض الناس |
Apenas gostava de me despedir porque é o meu último dia... | Open Subtitles | أريد أن أودعك لأنه أخر يوم لى |
Gostava de me despedir porque é o meu último dia... | Open Subtitles | أريد أن أودعك لأنه أخر يوم لى |
- Pelo menos, tenho de me despedir dela. | Open Subtitles | -عليّ الأقل يجب أن أودعها. |
Eu... gostaria de me despedir. | Open Subtitles | أودّ- - أن أودعها. |
Naquela noite, depois de me despedir de ti, encontrei-me com ele. | Open Subtitles | في تلك الليلة، بعد قلت وداعا لك، التقيت الرجل الذي استأجر لي. |