"de me despedir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ودّعت
        
    • أن أودع
        
    • أن أودعك
        
    • أن أودعها
        
    • قلت وداعا
        
    Acabei de me despedir da Madeline. Open Subtitles لقد ودّعت مادلين الآن.
    Acabei de me despedir da minha filha... pela segunda vez... e do Henry também. Open Subtitles فقد ودّعت ابنتي للتوّ للمرّة الثانية و(هنري) أيضاً
    Gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. Open Subtitles أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة
    Só tenho de me despedir de umas dúzias de pessoas, primeiro. Open Subtitles يجب أن أودع بعض الأصدقاء قبل ذلك
    Se te vais embora, gostava de me despedir de ti. Open Subtitles لو أنك مغادر لفترة ، أردت أن أودعك مرة أخرى
    Nunca tive oportunidade de me despedir dela. Open Subtitles لم تتسنى لي الفرصة قط أن أودعها
    Gostaria tanto de me despedir, mas nunca lhe disse nada. Open Subtitles أتمنى لو أنني قلت وداعا لكنني لم أتحدث معه من قبل
    Espero-te no carro, depois de me despedir da minha mãe. Open Subtitles سأقبالك في السيارة بعد أن أودع امي
    Estou a caminho, Spence, só tenho de me despedir do Jake. Open Subtitles أنا قادمة يا (سبنسر) ، عليّ فقط أن أودع (جيك)
    - Tenho de me despedir da Kay. - Quem é a Kay? Open Subtitles يجب أن أودع "كاى" - "كاى", من "كاى" -
    Não, preciso de me despedir de umas pessoas. Open Subtitles كلا، يجب أن أودع بعض الناس
    Apenas gostava de me despedir porque é o meu último dia... Open Subtitles أريد أن أودعك لأنه أخر يوم لى
    Gostava de me despedir porque é o meu último dia... Open Subtitles أريد أن أودعك لأنه أخر يوم لى
    - Pelo menos, tenho de me despedir dela. Open Subtitles -عليّ الأقل يجب أن أودعها.
    Eu... gostaria de me despedir. Open Subtitles أودّ- - أن أودعها.
    Naquela noite, depois de me despedir de ti, encontrei-me com ele. Open Subtitles في تلك الليلة، بعد قلت وداعا لك، التقيت الرجل الذي استأجر لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more