"de me interromper" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقاطعتي
        
    Pára de me interromper, seu cabrão! O que raio se passa contigo? Open Subtitles توقف عن مقاطعتي أيها اللعين ما الأمر الخاطأ معك?
    Importas-te de parar de me interromper? Open Subtitles ممكن توقف مقاطعتي كل الوقت ولعنه تلعنك
    Só precisava de uma oportunidade para falar com ela sem haver maneira possível de me interromper. Open Subtitles تلزمني الفرصة للتكلّم معها... بحيث لا تتمكن أبداً من مقاطعتي...
    Para além disso, vou rogar-lhe que pare de me interromper todas as vezes que estou prestes a dizer algo importante, justamente o que eu fazia quando cruzávamos aquela porta. Open Subtitles وسأطلب منك أن تكفّي عن مقاطعتي عندما أريد أمرك بالتوقف عن التنقيب، فلقد وجدت النفط. كما كنت سأفعل حين دخلنا عبر هذا الباب.
    Peço à Sra. advogada para se abster de me interromper. Open Subtitles أرجو من الدفاع عدم مقاطعتي
    Pára de me interromper? Claro. Open Subtitles هل يمكن ان تتوقف عن مقاطعتي
    Por favor, pára de me interromper. Open Subtitles رجاءًا توقفي عن مقاطعتي
    - Pára de me interromper! Open Subtitles - توقف عن مقاطعتي -
    - Pára de me interromper. Open Subtitles -كف عن مقاطعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more