Acabei de me lembrar que tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو , يجب علي التواجد في مكان ما |
Acabei de me lembrar que consegui o meu Visa neste banco. | Open Subtitles | تعرف، تذكرت للتو، حصلت على بطاقة ائتمانى من هذا المصرف. |
Pois... E morremos. Acabei de me lembrar do resto daquela música. | Open Subtitles | نعم و تموت , لقد تذكرت لتوي بقية الأغنية |
Podem, mas tenho de me lembrar de lhes dizer. | Open Subtitles | بإمكانهم ذلك,ولكن سيتوجب علي أن أتذكر إخطارهم بذلك. |
Terei de me lembrar disto, caso faça uma cena em que fique fechada. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر هذا في حال مثلت مشهد أكون فيه محبوسة |
Acabei de me lembrar, preciso ir buscar a minha camisola. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ للتو , على إحضار معطفي من منزلي |
Acabo de me lembrar... Não me chegaste a dar o troco da portagem. | Open Subtitles | تذكرت للتو، لم تعيدي لي بقية نقود كشك الضرائب |
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Acabei de me lembrar de uma coisa de a muito tempo. Acho que te pode ajudar. | Open Subtitles | لقد تذكرت الآن شيئا حصل من زمن بعيد اعتقد بأنه قد يساعدك |
Acabo de me lembrar que tenho que tomar chá com a minha avó. | Open Subtitles | تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي |
Acabei de me lembrar de que deixei o gás aberto no meu apartamento. Vou pagar uma fortuna. | Open Subtitles | لقد تذكرت باني نسيت الكاز داخل شقتي , لا اعرف ماذا سيحصل للفرش |
Tenho de me lembrar daquilo. Mas do carro... é insignificante. | Open Subtitles | يفترض بي أن أتذكر ذلك، أما مكان السيارة، فهو أمر تافه |
Tenho de me lembrar disso. Uau, que decoração fixe! | Open Subtitles | علي أن أتذكر هذا رائع يالها من رآيات عظيمه |
o que é ridículo, mas da última vez que estivemos juntos e felizes, eu quero ser capaz de me lembrar. | Open Subtitles | وهذامثيرللشفقة, .لكن. آخرمرةكنامعاًوسعداء , .أنا. أريد أن أتذكر هذا |
Acabei de me lembrar de uma coisa. Detesto trabalho de campo. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ شيئاً أنا أكره العمل الميداني |
Não tenho tempo de me lembrar dos vossos nomes todos. | Open Subtitles | لن يكون لد الوقت لتذكر كل اسمائكم |
Mas como gosta de me lembrar, não tenho outra escolha, Warwick. | Open Subtitles | لكنك كنت مولعاً جداً في تذكيري ليس لدي خيار وارويك |
Acabei mesmo agora de me lembrar, tenho um amigo na DMV. | Open Subtitles | بالواقع، لقد تذكّرت للتو، لديّ رفيق في قسم إدارة السيارات. |
Sim, eu sei. Só gostava de me lembrar quais. | Open Subtitles | نعم, اعلم, فقط احاول ان اتذكر هذة الاسباب |
Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي. |
O meu irmão gosta de me lembrar que vai viver para sempre. | Open Subtitles | أتعرف, أخي يحب أن يذكرني انه سوف يعيش إلى الأبد |
Tenho tido estas falhas. E tenho de me lembrar do que aconteceu nessa altura. | Open Subtitles | تعرّضتُ لحالات فقدان الوعي، و أريد أن أتذكّر ما حدث خلالها. |
Precisei de me lembrar que, por pior que seja para mim, é pior ainda para os pinguins-gentoo. | Open Subtitles | علي تذكير نفسي مهما كان تأقلمي مع الوضع سيئاً فالبطريق تأقلمه أسؤ |
Eu adormeci ontem à noite, acabei de me lembrar de um sonho. | Open Subtitles | لقد نمت الليلة الماضية تذكّرتُ لتوّي الحلم الذي رأيته |