"de mudanças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من التغيير
        
    • ستنتقلين
        
    • من التغييرات
        
    As pessoas podem ter medo de mudanças. Open Subtitles البشر يمكنهم أن يرتعبوا بشدة من التغيير.
    Ele joga com os medos dos outros... o medo de mudanças. Open Subtitles يلعب على مخاوف الآخرين مخاوفهم من التغيير
    Vivemos infelizes por ter medo de mudanças, de ver a nossa vida acabar em ruínas. Open Subtitles نرضى بالعيش فى تعاسة بسبب خوفنا من التغيير وأن بعض الأمور قد تتحول الى جروح
    Podemos criar uma espiral de mudanças que nunca conseguiremos reparar. Open Subtitles فيمكننا إحداث سلسلة من التغييرات التي لا يمكننا إصلاحها
    Jerry! Mas eu tenho medo de mudanças e isso deveria ser respeitado. Open Subtitles ولكنني أخاف من التغيير وذلك شيءٌ يتوجب احترامه.
    Toda a gente tem medo de mudanças, mas quando a vida nos berra "esta é a tua nova verdade", têm de a aceitar, ser ousados, corajosos e viver a vossa nova verdade, seja ela qual for. Open Subtitles الجميع خائفون من التغيير لكن عندما تصرخ الحياة بأن هذه هي حقيقتكم الجديدة .. فعليكما القبول بها، تحليا بالجرأة بالشجاعة
    Há vários tipos de mudanças. Open Subtitles حسنًا، هناك أنواع كثيرة من التغيير.
    O estuque das paredes da maior parte dos edifícios de Roma cobre as cicatrizes - as cicatrizes de séculos de mudanças à medida que estas estruturas foram adaptadas em vez de serem deitadas abaixo. TED والجص ، على معظم جدران المباني في روما ، يغطي الندوب -- ندوب قرون من التغيير لأن هذه الهياكل قد تأقلمت عوضاً ان تتعرض للهدم
    De que tipo de mudanças estamos a falar? Open Subtitles -أي نوع من التغيير نتكلم عنه؟
    Tens medo de mudanças. Open Subtitles أنت خائف من التغيير .
    O fato é que depois da morte, seu corpo sofre... uma fascinante série de mudanças. Open Subtitles في الواقع بنيّ، إثر الموت فجسمك يخضع لسلسلة رائعة من التغييرات.
    A Agência enfrenta uma série de mudanças, e esta unidade não é excepção. Open Subtitles المكتب يواجه العديد من التغييرات و تلك الوحدة ليست بأستثناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more