Saí do palácio a correr sem ter tido tempo de mudar de roupa mal soube o que se passava! | Open Subtitles | أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا ماذا حدث؟ |
Mas preciso de mudar de roupa interior. | Open Subtitles | 'أنا بحاجة إلى تغيير ملابسي الداخلية، رغم ذلك " |
Desculpa, mas tenho de mudar de roupa. | Open Subtitles | المعذرة علي تغيير ملابسي |
Gostaríamos de mudar de roupa primeiro, General. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفضل أن نغير ملابسنا أولاً جنرال أناشخصياًلدىبعض الفطرياتتنمو فى... |
Temos de mudar de roupa. | Open Subtitles | يجب أن نغير ملابسنا. |
Eu não precisava de mudar de roupa. Tratou-se de uma aposta. | Open Subtitles | لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان |
É melhor lavares a cara. Ainda tenho de mudar de roupa. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي |
Estou quase pronta. Só preciso de mudar de roupa depressa. Vou surpreender o meu namorado pelos anos dele. | Open Subtitles | حسناً، أوشكت على الإنتهاء فقط أريد أن أغير ملابسي لمفاجأة حبيبي بعيد ميلاده |
Tenho de mudar de roupa. -Certo, vou a caminho. | Open Subtitles | أريد أن أغير ملابسي إنني في طريقي إليكم |
""Mulheres."" Tenho de mudar de roupa, obrigada. | Open Subtitles | هنا للسيدات ـ أسف ـ أغير ملابسي ـ لويس, هل نستطيع ربما... |