"de muita ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للكثير من المساعدة
        
    • الكثير من المساعدة
        
    Claro, mas não vão precisar de muita ajuda. Open Subtitles بالطبع، لكن على الأرجح لن تحتاجوا للكثير من المساعدة.
    De tudo o que eu ouvi sobre o Belthazor, vamos precisar de muita ajuda. Open Subtitles فما سمعته عن "بلثازور" يجعلنا نحتاج للكثير من المساعدة
    Precisas de muita ajuda Kretzer. Open Subtitles أنت تحتاج للكثير من المساعدة يا (كريتزر)
    de muita ajuda. Pensei que te tinha dito para ires para casa. Open Subtitles الكثير من المساعدة ظننت أني قلت لكِ أنت تذهبي إلى البيت
    E pelo que sei, não precisas de muita ajuda nisso. Open Subtitles وحسب ما تنامى إلى علمي ، لن تحتاج إلى الكثير من المساعدة في هذا الصدد
    E assim, para nós, este é um ser com o seu quê de sinistro que nos está a tentar distrair das coisas que precisam da nossa atenção, mas também pode ser uma figura que precise de muita ajuda. TED و هكذا بالنسبة لنا هذا نوع من الكائنات الشريرة الذي يحاول أن يشتت انتباهك عن الأمور التي تحتاج إليه بالفعل، لكنه قد يكون شخصية تحتاج إلى الكثير من المساعدة.
    Preciso sair de Washington. E preciso de muita ajuda. Open Subtitles عليّ مغادرة (واشنطن)، وأحتاج للكثير من المساعدة.
    Eles precisam de muita ajuda com a Karen Open Subtitles إنّهم بحاجة للكثير من المساعدة (في منزل (كارين
    Se Jesus quer acabar com Max Orbison, vai precisar de muita ajuda. Open Subtitles إذا كان يسوع المسيح يريد لتحقيق Maxxx [أربيسن أسفل، انه هو ستعمل تحتاج إلى الكثير من المساعدة.
    O Nick vai precisar de muita ajuda. Open Subtitles نيك يحتاج الى الكثير من المساعدة.
    Bertie foi um ótimo pai e marido, mas precisava de muita ajuda como rei. Open Subtitles كان "بيرتي" زوجاً رائعاً وأباً رائعاً لكنه كان بحاجة إلى الكثير من المساعدة كملك
    Abrir a escola foi muito difícil. Precisavamos de muita ajuda. Open Subtitles "افتتاح المدرسة كان عملًا شاقًا، احتجنا إلى الكثير من المساعدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more