"de mulher que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من النساء
        
    • من امرأة
        
    • من الفتيات التي
        
    Eu não sei que tipo de mulher que eu gosto. Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرفين أي نوع من النساء يعجبني؟
    Eu não a conheci, obviamente, mas parece o tipo de mulher que não iria querer que passasses o tempo todo triste. Open Subtitles لم أكن أعرفها, بوضوح، لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً.
    Ela é o tipo de mulher que rapidamente satura os homens. Open Subtitles أعتقد أنها ذاك النوع من النساء التي يسأم منها الرجال بسهولة
    Sabia que a Ava não era o tipo de mulher que se deixava seduzir numa boleia num jacto privado a não ser que o jacto fosse meu. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي
    Se ficarmos ricos o suficiente, este é o tipo de mulher que quero levar no passeio de submarino. Open Subtitles ذلك النوع من الفتيات التي سآخذها لجولة الغواصة
    Ela é o tipo de mulher que um homem... sonha. Open Subtitles ذلك النوع من النساء هو ما يحلم به... الرجل
    Ela é o tipo de mulher que não era preciso olhar duas vezes. Open Subtitles و متجعد مثل الخوخ المجفف إنها نوع من النساء يجب أن تنظر إليها مرتين
    O tipo de mulher que é capaz de arranjar o homem que quiser. Open Subtitles أنها ذلك النوع من النساء الاتى بإمكانهن الحصول على أى رجل
    Ver o tipo de mulher que te tornaste, saber que tive algo a ver com isso. Open Subtitles لترى أى نوع من النساء أصبحتى انتى بمعرفة أن لدى شيئ
    Ela é do tipo de mulher que ajuda um gajo a perceber quais as respostas ela daria uma exelente sócia uma mulher maravilhosa e mãe. Open Subtitles إنها نوع من النساء الذى يساعد الرجل على معرفة الإجابات وأنهاستصبح شريكا رائعا فى حياتك
    Você é o tipo de mulher que consegue qualquer homem que quiser. Open Subtitles أنت نوع من النساء يمكنها الحصول على أى شاب تريده
    Podes pensar que é fácil para mim deixar-te cá ficar mas eu não sou o tipo de mulher que está sempre a mudar de homem. Open Subtitles قد تظن أنه أمر هيّن أن أستقبلك هنا، لكنني لست النوع من النساء الذي يتنقّل من رجلٍ لرجل
    Ela não é o tipo de mulher que tenha um caso, pois não? Open Subtitles انها ليست من النساء التي تقيم علاقات, اليست كذالك؟
    És do tipo de mulher que mija à frente dos homens, não és? Open Subtitles أنتى نوع من النساء اللاتى يتبولن امام الرجال , أليس كذلك ؟
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim. Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي.
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim. Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي.
    Presumiste que tinha namorado e que seria o tipo de mulher... que o traía. Open Subtitles توليتم كان لي صديق وتوليتم سأكون هذا النوع من امرأة الذي من شأنه خداع عليه.
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي امرأة مثلي... امرأة مثلي...
    Mas deve saber que sou o tipo de mulher que consegue todos os mísseis gigantes que quer. Open Subtitles لكن عليه أن يعلم أنني ذلك النوع من الفتيات التي بإمكانها أن تأخذ كل أنواع القذائف العملاقة التي تريدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more