"de nós é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منا هو
        
    • منّا هو
        
    Qual de nós é o rei da comédia de adereços e não uma ilusão? Open Subtitles لكن أي واحد منا هو ملك الكوميديا الحقيقي وهو ليس مجرد وهم
    Se Niko pode voar, então um de nós é o pai. Open Subtitles لو يقدر نيكو على الطيران سيثبت أن واحد منا هو أبوه
    Quer dizer, na verdade não sabes qual de nós é o pai? Open Subtitles بحيث يكون لديك أي فكرة عن الذي منا هو في الواقع الأب؟
    Diz-se que um de nós é o suspeito. Open Subtitles إذن، الشائعات تقول أنّ أحدٌ منّا هو المشتبه به.
    A única que resta de nós é o som da minha voz. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقّي منّا هو صوتي.
    100 dólares como nenhum de nós é o atirador. Open Subtitles -أتعلم، أملك مئة دولار تقول -لا أحد منا هو القاتل
    sobre qual de nós é o leão, e qual de nós é o cordeiro. Open Subtitles أريد فقط أن أكون واضح... حول من منا هو الأسد، ومن منا هو الحمل.
    Nenhum de nós é o Tom Cruise ou o outro. Open Subtitles لا احد منا هو "توم كروز" او الشخص الاخر
    Acham que um de nós é o assassino? Open Subtitles هل تعتقد أن واحداً منا هو القاتل؟
    Porque ele sabe qual de nós é o próximo. Open Subtitles لأنه يعرف أي منا هو التالي
    Qual de nós é o Evan R. Lawson, director financeiro da HankMed? Open Subtitles اذا من منا هو (ايفان ر.لاوسون) محاسب (هانك-ميد) هنا ؟
    - Qual de nós é o melhor? Open Subtitles -اي منا هو الافضل ؟
    Nenhum de nós é o cobiçoso. Open Subtitles -حسناً ، لا أحد منا هو الواصل
    Qual de nós é o pescador e qual é a truta? Open Subtitles أي واحد منا هو صياد سمك ... (... ) والذي سمك السلمون المرقط؟
    Então, qual de nós é o mais teimoso? Open Subtitles لذا، أى واحد منّا هو العنيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more